川端屋旅館

川端屋旅館 福井県の南越前町にある旅館です。海の幸、山の幸が同時に楽しめる料理?

旅情溢れる北国街道にある宿。

うつろいゆく季節の風味をそえて真心のおもてなし。やすらぎのお宿です。

夏は日野川で鮎釣りができ、冬は365スキー場でスキーやボードもできます。

店のお勧めの一品として、日本海福井各漁港から水揚げされるお造り、焼き魚、バッテラ鯖ずし、むつ塩焼き、があります。

【第13回 茅葺きフォーラム南越前町大会 開催】5月30日〜31日に南越前町今庄で開催された「第13回茅葺きフォーラム(茅葺き文化協会総会)」が無事終了しました全国各地から茅葺き職人や茅葺き民家の所有者の皆さまなど約100名が集まり、フォー...
02/06/2026

【第13回 茅葺きフォーラム南越前町大会 開催】

5月30日〜31日に南越前町今庄で開催された
「第13回茅葺きフォーラム(茅葺き文化協会総会)」が無事終了しました

全国各地から茅葺き職人や茅葺き民家の所有者の皆さまなど約100名が集まり、フォーラムや見学会を通して、茅葺き文化の継承や地域との関わりについて活発な交流が行われました

川端屋にもたくさんの皆さまにご宿泊いただきました

地元の旬の食材を使ったお料理も喜んでいただき、楽しそうに交流される皆さまの姿を見ることができ、私たちも大変嬉しく思っております。

歴史ある町並みや茅葺き文化を通じて生まれるご縁に感謝いたします

また今庄へ、そして川端屋へお越しいただける日を心よりお待ちしております

ありがとうございました

川端屋

#茅葺きフォーラム
#茅葺き文化協会
#南越前町
#今庄宿
#板取宿

ベルギーのアントワープからお越しいただいた、とても明るく素敵な親子🇧🇪今庄宿を散策されるとのことで地図をお渡しし、「小さな町ですが酒蔵が3蔵ありますよ」とお話しすると、お母さんは興味津々!とても嬉しそうに町歩きへ出掛けていかれました散策から...
30/05/2026

ベルギーのアントワープからお越しいただいた、とても明るく素敵な親子🇧🇪
今庄宿を散策されるとのことで地図をお渡しし、「小さな町ですが酒蔵が3蔵ありますよ」とお話しすると、お母さんは興味津々!とても嬉しそうに町歩きへ出掛けていかれました
散策から戻られた後は、「今庄の街並みは静かでピースフル、とても素敵な町ですね」と嬉しいお言葉をいただきました
夜は川端屋のお料理も楽しんでいただき、大変ご満足いただけたご様子、特にお母さんは日本酒がお気に入り
「熱燗が飲みたかったの!初めて飲んだけど、温めるとよりストロングでヘビーになって好きだわ!」と、とても楽しそうに味わってくださいました、京都では熱燗を飲む機会がなかったそうで、「やっと飲めた!」と笑顔で日本酒を楽しまれていました、さらに、「ベルギーに来たら私が美味しいベルギービールを教えてあげるわ!」とも😊
いつの日かアントワープへ行ったら、一緒にベルギービールを飲んで酔っ払いましょう🥴🍺
そして、そんなお二人の可愛らしいエピソードも
釜飯用のコンパクトコンロで使う固形燃料を初めて見られたようで、何かわからず、目を離した隙に包装のビニールを剥いてしまっていましたlol
そんなお茶目で素敵な親子との楽しい時間でした
川端屋にお越しいただき、本当にありがとうございました
これから長野県へ向かわれるとのこと
たくさんの素敵な出会いと、美しい日本の風景を楽しんでくださいね、またお会いできる日を楽しみにしております
川端屋
We hadden het genoegen een ontzettend vriendelijke en vrolijke moeder en dochter uit Antwerp, Belgium te verwelkomen.
Toen we hen een kaart van Imajo-juku gaven en vertelden dat dit kleine stadje drie sakebrouwerijen heeft, werd de moeder meteen nieuwsgierig. Met veel enthousiasme ging ze op ontdekkingstocht door het dorp 😊Na hun wandeling kwamen ze terug en vertelden ons:”De straten van Imajo zijn rustig en vredig. Het is een prachtige plek.”
‘s Avonds genoten ze van de gerechten van Kawabataya en waren ze duidelijk zeer tevreden.Vooral de moeder hield van Japanse sake 🍶”Ik wilde al zo lang warme sake proberen! Het is mijn eerste keer, maar ik vind het heerlijk. Wanneer sake warm wordt geserveerd, smaakt hij krachtiger en voller.”
In Kyoto had ze nog geen gelegenheid gehad om warme sake te drinken, dus ze was erg blij dat ze het hier eindelijk kon proberen.
Met een glimlach zei ze ook:
“Als je ooit naar België komt, laat ik je kennismaken met heerlijke Belgische bieren!” Misschien drinken we ooit samen een Belgisch biertje in Antwerpen en beleven we een gezellige avond samen! 🥴🍻
We beleefden ook een grappig moment.
Het was hun eerste keer dat ze de vaste brandstof zagen die gebruikt wordt voor kamameshi. Omdat ze niet wisten wat het was, hadden ze de plastic verpakking al verwijderd voordat wij het merkten! 😂
Het was een waar genoegen om tijd door te brengen met zo’n warme en charmante moeder en dochter.
Hartelijk dank voor jullie bezoek aan Kawabataya.

【広島からお越しの素敵な女性ライダー】広島から一人旅ツーリングでお越しいただいた、クールビューティーな女性ライダー颯爽と走り去る姿がとても印象的でしたこれから大阪へ向かわれるとのことどうか最後まで安全運転で、素敵な旅を楽しんでください旅の途...
28/05/2026

【広島からお越しの素敵な女性ライダー】

広島から一人旅ツーリングでお越しいただいた、
クールビューティーな女性ライダー

颯爽と走り去る姿がとても印象的でした

これから大阪へ向かわれるとのこと
どうか最後まで安全運転で、
素敵な旅を楽しんでください

旅の途中で素敵な景色や出会いが
たくさんありますように

またお会いできる日を楽しみにしております

川端屋

Flow through Japan 🇯🇵

HONDA CBR

Track ID
Flow (Instrumental)
Perfume 🇯🇵 (hiroshima)

#ツーリング女子 #女性ライダー #バイク旅 #ソロツーリング #広島

【Wonderful Female Rider from Hiroshima 🏍️】

A wonderful solo touring rider from Hiroshima stopped by Kawabataya✨

Her cool beauty and the way she rode off so smoothly left a lasting impression

She’s now heading toward Osaka.
Please ride safe and enjoy every moment of your journey

Wishing you beautiful landscapes, unforgettable encounters, and amazing memories along the way.

We truly look forward to seeing you again someday

Kawabataya

Flow through Japan 🇯🇵

【フランスからお越しの素敵なお二人🇫🇷】ブルターニュとトゥールーズ出身のお二人カナダ・モントリオールに滞在されていて、フランスへ帰る前にアジアを旅しているそうですこれから飛騨高山へ向かわれるとのことたくさんの景色や出会いを楽しみながら、どう...
26/05/2026

【フランスからお越しの素敵なお二人🇫🇷】

ブルターニュとトゥールーズ出身のお二人
カナダ・モントリオールに滞在されていて、
フランスへ帰る前にアジアを旅しているそうです

これから飛騨高山へ向かわれるとのこと

たくさんの景色や出会いを楽しみながら、
どうか素敵なジャーニーを楽しんでくださいね

また川端屋でお会いできる日を楽しみにしております

ありがとうございました ☺︎

川端屋

Charmant couple venu de France 🇫🇷
Originaires de Bretagne et de Toulouse.

Ils vivent actuellement à Montréal, au Canada, et voyagent en Asie avant de rentrer en France 🌏

Prochaine destination : Hida Takayama

Profitez pleinement des paysages, des rencontres et de cette magnifique aventure.

Nous espérons vous revoir un jour à Kawabataya 😊

Merci beaucoup !

Kawabataya







Lovely guests from France 🇫🇷
One from Brittany and one from Toulouse.

They are currently staying in Montreal, Canada, and traveling across Asia before returning to France 🌏

Next stop: Hida Takayama

Enjoy every beautiful landscape, encounter, and moment along your great journey.

We truly hope to see you again someday at Kawabataya 😊

Thank you so much!

Kawabataya

Truck ID
Karma
Bigflo & Oli 🇫🇷toulouse

【今庄小学校 町探検】先日、今庄小学校の2年生のみなさんが「町探検」で川端屋に来てくれましたその日仕入れたばかりの魚を見たり、触ったりしながら、「朝何時に起きているんですか?」「魚はどこで仕入れるんですか?」「どんな魚がいますか?」「外国の...
26/05/2026

【今庄小学校 町探検】

先日、今庄小学校の2年生のみなさんが「町探検」で川端屋に来てくれました

その日仕入れたばかりの魚を見たり、触ったりしながら、
「朝何時に起きているんですか?」
「魚はどこで仕入れるんですか?」
「どんな魚がいますか?」
「外国のお客さんは来ますか?」
「川端屋さんのこだわりはなんですか?」
など、たくさん質問してくれました

そして店の中では、魚の三枚おろしも見学
みんな興味津々で、目をキラキラ輝かせながら見てくれていました

元気いっぱいのみんなから、
こちらもたくさん元気をもらいました
ありがとう!

少しでも魚や地元の食文化に興味を持って、
「美味しい魚を食べたい!」
と思ってもらえたら嬉しいです。

今庄小学校のみなさんが考えた、
地元食材を使った給食招待会も今から楽しみです

地域と子どもたちとのつながりを大切に、
これからも今庄の魅力を伝えていきたいと思います

川端屋

今庄小学校(南越前町)では、生活科や総合的な学習の時間を通して、地域に根差した学びとして「町探検」が行われています。

主に2年生の児童たちが、地域の商店や公共施設を訪れ、実際に仕事の話を聞いたり、体験をしたりしながら学びを深めています。お店の方へ質問をしたり、地域で働く人々と交流することで、地元の産業や文化への理解を育んでいます。

探検後には、児童たちが学んだことを話し合い、大きなパネルにまとめて発表します。また、事業者へお礼の手紙を書いたり、地元食材を使った給食メニューを自分たちで考え、地域の事業者や農業従事者を招待する「給食交流会」なども行われています。

こうした活動を通して、子どもたちは地域とのつながりを感じながら、今庄ならではの魅力や大切さを学んでいます

【Imajo Elementary School – Town Exploration】

The 2nd grade students from Imajo Elementary School recently visited Kawabataya as part of their “Town Exploration” activity.

They looked at and touched the fresh fish we had just brought in that morning, while asking many wonderful questions such as:

“What time do you wake up?”
“Where do you get the fish from?”
“What kinds of fish do you have?”
“Do guests from overseas visit here?”
“What is Kawabataya’s special commitment?”

Inside the shop, they also watched us fillet fish into three pieces.
Everyone watched with sparkling eyes and great curiosity.

Their energy and bright smiles gave us a lot of happiness too.
Thank you so much!

We hope this experience helps them become more interested in fish, local food culture, and the joy of eating delicious seafood.

We are already looking forward to the special school lunch invitation event planned by the students using local ingredients.

At Kawabataya, we will continue to cherish our connection with the local community and children while sharing the unique charm of Imajo with future generations.

— Kawabataya

#今庄 #元気 #なかよし #食育 #地域

【第39回 今庄そばまつり 開催!】福井・南越前町、今庄宿今年もそば祭りの季節がやってきます✨地元の名店や手打ちそば職人たちが集まり、こだわりの「今庄おろしそば」を味わえる人気イベント!会場では、・今庄おろしそば食べ比べ・焼鯖寿司や地元グル...
18/05/2026

【第39回 今庄そばまつり 開催!】

福井・南越前町、今庄宿
今年もそば祭りの季節がやってきます✨
地元の名店や手打ちそば職人たちが集まり、
こだわりの「今庄おろしそば」を味わえる人気イベント!

会場では、
・今庄おろしそば食べ比べ
・焼鯖寿司や地元グルメ
・キッズダンス&ステージイベント
・今庄羽根曽踊り
など、大人から子どもまで楽しめます!

今庄駅から徒歩すぐ🚶‍♂️
ぜひ歴史ある宿場町・今庄宿へお越しください!

【開催日】
2026年5月24日(日)
9:00〜15:30

【会場】
今庄宿・今庄駅周辺(福井県南越前町)

※そばは各店 一杯500円
※駐車場からシャトルバス運行あり

#今庄そばまつり #今庄宿 #福井グルメ #越前そば #おろしそば

【39th Imajo Soba Festival】

The famous Imajo Soba Festival is back in Fukui, Japan! ✨

Enjoy authentic handmade “Echizen Oroshi Soba” from local soba masters and popular regional shops in the historic post town of Imajo-juku.

The festival features:
• Soba tasting from many local vendors
• Grilled mackerel sushi & local street food
• Kids dance performances & stage events
• Traditional local dance performances
…and much more!

Just a short walk from Imajo Station 🚶‍♂️
Come experience local Japanese culture, food, and nostalgic town vibes.

【Date】
May 24, 2026 (Sun)
9:00 AM – 3:30 PM

【Location】
Imajo-juku & around Imajo Station
Minami-Echizen, Fukui, Japan

• Soba bowls from ¥500
• Shuttle buses available from parking areas

We will be joining the “39th Imajo Soba Festival” on May 24th! ✨

川端屋も出店予定です ☺︎

名物の「塩むつ」と「鯖寿司」をご用意してお待ちしております。
どちらも数量限定となっておりますので、ぜひお早めにお越しください

Kawabataya will be serving our popular grilled salted mutsu fish and handmade saba sushi.
Limited quantities available, so be sure to come early

チリからお越しいただいた若いお二人🇨🇱ラテンの明るさと陽気なエネルギーで、とても素敵な時間を過ごしてくださいましたこれから金沢へ向かわれるとのことどうかお気をつけて、日本での旅を思いきり楽しんでくださいまた川端屋でお会いできる日を楽しみにし...
15/05/2026

チリからお越しいただいた若いお二人🇨🇱
ラテンの明るさと陽気なエネルギーで、
とても素敵な時間を過ごしてくださいました

これから金沢へ向かわれるとのこと
どうかお気をつけて、
日本での旅を思いきり楽しんでください

また川端屋でお会いできる日を楽しみにしております

川端屋






———

Two young guests from Chile.
Their Latin spirit brought such bright and joyful energy to our inn.

They are now heading to Kanazawa.
Wishing you a safe and wonderful journey across Japan.

We look forward to welcoming you again at Kawabataya.



Dos jóvenes visitantes desde Chile.
Con su energía latina, alegre y luminosa, nos regalaron momentos muy especiales.

Ahora se dirigen a Kanazawa.
Que tengan un viaje seguro y lleno de experiencias hermosas por Japón.

Será un placer volver a recibirlos en Kawabataya.

本日の仕入れ石川県産のどぐろ、南越前町・河野港の朝獲れヤリイカ、富山県産の蛍烏賊をご用意しました新鮮だからこそ味わえる食感と旬の旨み脂の甘み、繊細な味わい、海の香りまで、一口ごとに北陸の恵みを感じていただけます本日も福井・北陸の旬の味覚をぜ...
15/05/2026

本日の仕入れ
石川県産のどぐろ、
南越前町・河野港の朝獲れヤリイカ、
富山県産の蛍烏賊をご用意しました

新鮮だからこそ味わえる食感と旬の旨み
脂の甘み、繊細な味わい、海の香りまで、
一口ごとに北陸の恵みを感じていただけます

本日も福井・北陸の旬の味覚をぜひご堪能ください

#福井 #川端屋 #今庄 #福井グルメ #福井観光

・のどぐろ
正式名はアカムツ。喉の中が黒いことから「のどぐろ」と呼ばれます。高級魚として知られ、上質な脂ととろけるような旨みが特徴。刺身、塩焼き、煮付けなど幅広く楽しまれます

・ヤリイカ
細長い姿が槍(やり)に似ていることから名付けられたイカ。身は柔らかく、上品な甘みと透明感のある味わいが特徴です

・ホタルイカ
青白く発光する小型のイカ。春の味覚として有名で、濃厚なワタの旨みと独特の風味が楽しめます

—————————

Today’s fresh selection:

Premium Nodoguro from Ishikawa, freshly caught Yari-ika from Kono Port in Minami-Echizen, and Hotaru-ika from Toyama.

Enjoy the flavors of Hokuriku through delicate sweetness, rich umami, and the freshness only seasonal seafood can offer.

Experience the blessings of Fukui and Hokuriku today.



【About today’s seafood】

• Nodoguro
A premium Japanese fish known for its rich fat and melt-in-your-mouth texture.

• Yari-ika
A squid with delicate sweetness and a tender, refreshing texture.

• Hotaru-ika
A spring delicacy famous for its rich flavor and unique taste.

Ride through Japan 🇯🇵デンマークからお越しいただいた素敵なお二人🇩🇰鹿児島から札幌まで、6週間にわたる自転車旅雨の日にずぶ濡れで今庄へ到着お疲れの中でも、自転車のパンク修理やメンテナンスをしながら、笑顔と冗談を絶やさない...
13/05/2026

Ride through Japan 🇯🇵

デンマークからお越しいただいた素敵なお二人🇩🇰
鹿児島から札幌まで、6週間にわたる自転車旅

雨の日にずぶ濡れで今庄へ到着
お疲れの中でも、自転車のパンク修理やメンテナンスをしながら、笑顔と冗談を絶やさない、とても楽しいお二人でした^^

今庄に立ち寄ってくださりありがとうございました。
これからもお気をつけて、素晴らしいサイクル旅を楽しんでくださいね

また川端屋でお会いできる日を心よりお待ちしております^^

川端屋







Wonderful guests from Denmark 🇩🇰
A 6-week Ride through Japan
from Kagoshima to Sapporo.

They arrived in Imajo completely soaked on a rainy day, but even while tired, they were fixing flat tires and maintaining their ride with smiles and endless jokes^^

Thank you so much for stopping by Kawabataya.
Please stay safe and enjoy the rest of your amazing adventure on two wheels!

We sincerely look forward to welcoming you again someday^^

— Kawabataya



Fantastiske gæster fra Denmark 🇩🇰
En 6 ugers Ride through Japan
fra Kagoshima til Sapporo.

De ankom til Imajo gennemblødte på en regnvejrsdag, men selv trætte reparerede de punkteringer og vedligeholdte deres cykler med smil og masser af jokes^^

Tusind tak fordi I besøgte Kawabataya.
Pas godt på jer selv, og nyd resten af jeres fantastiske eventyr på to hjul!

Vi glæder os meget til at byde jer velkommen igen en dag^^

— Kawabataya

Tak, Klaudio & kæreste🇩🇰
Japans super højteknologiske tørremaskine-system i høj kvalitet lol
Sony, Mitsubishi, Kawasaki 🇯🇵

The Imajo 88 Pilgrimage Route今庄八十八ヶ所は、四国の八十八ヶ所巡礼にならって作られた霊場です山や自然の中にある札所を巡りながら、お参りします・心を清める(修行・リフレッシュ)歩きながらお参りすることで、気持ちが...
13/05/2026

The Imajo 88 Pilgrimage Route

今庄八十八ヶ所は、四国の八十八ヶ所巡礼にならって作られた霊場です
山や自然の中にある札所を巡りながら、お参りします

・心を清める(修行・リフレッシュ)
歩きながらお参りすることで、気持ちが落ち着き、心がきれいになります
・願いごとをする(祈り)
健康・安全・家族の幸せなど、自分や大切な人の願いを祈ります
・ご先祖や自然への感謝
昔からの信仰の道を歩き、命や自然への感謝の気持ちを深めます

今庄八十八ケ所は
心を整え、祈り、感謝するための巡礼の道です

川端屋から徒歩10分で山道入り口です

Special Thanks
Ultra Hiroki







Meaning of Visiting Imajo 88 Sacred Sites

Imajo 88 Sacred Sites is a pilgrimage route, like the famous 88 temples in Shikoku.
People walk through mountains and nature and visit each place to pray.

・Clean your mind
Walking and praying helps you feel calm and peaceful.
・Make wishes
People pray for health, safety, and happiness for themselves and others.
・Show thanks
People give thanks to their ancestors and to nature.

It is a journey to calm your mind, pray, and feel gratitude.

住所

60-49
Nanjo-gun, Fukui
9190131

電話番号

+819089689052

ウェブサイト

アラート

川端屋旅館がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

川端屋旅館にメッセージを送信:

共有する

カテゴリー