22/03/2026
Drogie mamy,
uczcie swoje dzieci jeść, korzystać z toalety i myć zęby, póki są małe. Bo kiedy wyrastają na wielkich panów i panie… poziom kortyzolu rośnie nie tylko u hotelarzy, ale i u wszystkich dookoła 😉
My, właściciele hotelu, po wyjeździe gości potrafimy powiedzieć o człowieku zaskakująco dużo — uwierzcie. Mamy butikowy, rzemieślniczy hotel (choć na 100 miejsc): sami pierzemy śnieżnobiałe ręczniki, szorujemy łazienki, przygotowujemy śniadania, wybieramy najświeższe jajka i warzywa, a o świcie biegniemy po świeży chleb.
I nagle widzimy dorosłą kobietę, dziennikarkę, która chodzi w brudnych butach trekkingowych po białym ręczniku… albo 40-letniego chłopca, który nie potrafi obrać jajka. O korzystaniu z toalety nawet nie będę wspominać 🤐
I wtedy przypominają nam się… mamy naszych gości. I to całkiem głośno 😉
Uczcie dzieci uprzejmości i dobrych manier — świat (i hotele) będą Wam wdzięczne ❤️
Dear moms,
please teach your kids how to eat, use the bathroom, and brush their teeth while they’re still little. Because when they grow into full-sized adults… cortisol levels rise — not only for hoteliers, but for everyone around them 😉
We, hotel owners, can tell a surprising amount about a person after they check out — trust us. We run a boutique, craft-style hotel (with 100 rooms!), where we personally wash our snow-white towels, scrub bathrooms, prepare breakfast, carefully select the freshest eggs and vegetables, and even run out at 5 a.m. for fresh bread.
And then we see a grown woman, a journalist, walking with dirty hiking boots all over a white towel… or a 40-year-old “boy” who doesn’t know how to peel an egg. And don’t even get me started on bathroom habits 🤐
That’s when we suddenly remember… their mothers. Out loud 😉