Four Seasons Hotel Tokyo at Otemachi フォーシーズンズホテル東京大手町

Four Seasons Hotel Tokyo at Otemachi フォーシーズンズホテル東京大手町 Four Seasons Hotel Tokyo at Otemachi - Official Page
(1)

Thank you for featuring us Luxury Travel Report.
31/03/2026

Thank you for featuring us Luxury Travel Report.

Advisors love Four Seasons Hotel Tokyo at Otemachi for its skyline views, exceptional food and beverage, and seamless central Tokyo access—here’s how to book it best.

Our hotel was featured on Mexican media Vanidades.
19/02/2026

Our hotel was featured on Mexican media Vanidades.

Un destino milenario que revela modernidad, con paisajes de fantasía y una cultura ancestral que impregna todo. El respeto hacia los demás y hacia la naturaleza se respira en cada momento de este viaje excepcional.

Precious Onlineにてフォーシーズンズホテル東京大手町のスイーツが紹介されました。来るバレンタインデーにぴったりなカカオリーフから、ホワイトデーはもちろん、お誕生日や記念日にも喜ばれる花束のようなガトーブーケまでご用意しておりま...
11/02/2026

Precious Onlineにてフォーシーズンズホテル東京大手町のスイーツが紹介されました。来るバレンタインデーにぴったりなカカオリーフから、ホワイトデーはもちろん、お誕生日や記念日にも喜ばれる花束のようなガトーブーケまでご用意しております。この機会にぜひお求めください。https://four-seasons-hotel-tokyo-at-otemachi.myshopify.com/ja

https://precious.jp/articles/-/59041

東京・大手町直結のラグジュアリーホテル「フォーシーズンズホテル東京大手町」にて、バレンタイン期間限定のスイーツが販売中です。エグゼクティブペストリーシェフのミケーレ・アッバテマルコ氏が監修する、オーガ...

A winter stay designed for pure comfort.Where contemporary design meets the rhythm of the city, this refined space, pair...
05/02/2026

A winter stay designed for pure comfort.
Where contemporary design meets the rhythm of the city, this refined space, paired with breathtaking views, creates the ultimate setting for effortless relaxation.

冬ならではの心地よいご滞在を。
モダンな街並みと美しく調和する洗練された空間と、息をのむような絶景が、究極のくつろぎのひとときをお届けします。

Photo by

Valentine’s Day is all about celebrating love, and we’ve sprinkled a little extra magic into every moment.For overnight ...
02/02/2026

Valentine’s Day is all about celebrating love, and we’ve sprinkled a little extra magic into every moment.
For overnight guests, how about setting the mood with a flower bath adorned with rose petals, turning your stay into a truly romantic escape.

At , our Michelin-starred restaurant, indulge in a delicately crafted, Valentine’s-Day-only gerbera dessert designed to sweeten the evening.

In THE LOUNGE, enjoy quality time together over our Winter Strawberry Afternoon Tea, featuring the freshest seasonal strawberries—because love is best shared over something delicious.

For true chocolate lovers, our Executive Pastry Chef presents his masterpiece: Cacao Leaf, a bold and unforgettable creation made with pure passion.

Couples looking to unwind together can enjoy a blissful Couples Spa Treatment, perfect for reconnecting and relaxing side by side.

And for those dreaming of saying “I do,” our February Bridal Fair will be held on Saturday, February 7 and Sunday, February 8. Love is in the air, we can’t wait to celebrate it with you.

大切な人へ想いを届けたい、愛を贈る2月。

ご宿泊のお客様は、バラの花びらを浮かべたフラワーバスはいかがでしょうか。ロマンティックなひとときを演出いたします。

ミシュランスターを誇るレストランestでは、この日限定で繊細に仕上げたガーベラのデザートをご提供。特別な夜に、心ときめく甘美な余韻を添えます。

THE LOUGNEでは、大切な方とともに旬のいちごを楽しむウィンターストロベリーアフタヌーンティーをご用意。季節の恵みを分かち合う、優雅な時間をお過ごしください。

チョコレートを愛するすべての方へ、エグゼクティブペストリーシェフ・ミケーレが情熱を注いで創り上げた渾身の一品「カカオリーフ」。

また、カップルで心身ともに癒される「カップルスパトリートメント」もおすすめです。

なお、2月のブライダルフェアは 2月7日(土)・8日(日) に開催いたします。皆さまのお越しを心よりお待ちしております。

Two silhouettes by the pool, 200 meters above Tokyo. The city sparkles, the water shimmers, and time politely steps asid...
29/01/2026

Two silhouettes by the pool, 200 meters above Tokyo. The city sparkles, the water shimmers, and time politely steps aside to let the moment belong to you.

上空200メートルにあるプールサイドから東京の景色を眺めるひととき。気づけば、時間の存在さえ忘れてしまいます。

A chocolate cake created for those who truly love chocolate.Executive Pastry Chef Michele Abbatemarco’s most devoted exp...
12/01/2026

A chocolate cake created for those who truly love chocolate.
Executive Pastry Chef Michele Abbatemarco’s most devoted expression of cacao.

This cake is an honest exploration of cacao itself, its aroma, its vitality, its depth. Crafted with organic, single-origin cacao sourced from the fertile lands of Ecuador and the Dominican Republic, each origin brings its own character, layering together into a rich and nuanced flavour.

The design, inspired by cacao pods and leaves, reflects the beauty of nature connecting earth and sky. Its natural gradation mirrors what you’ll find in every bite: a balance of delicacy and strength, where cacao’s pure harmony quietly unfolds.

This is not for those who simply like chocolate, but for those who truly understand it.

Reservations open today. Available for pick-up from February 1.
Order via the link https://bit.ly/49ycUhq

チョコレートを愛する人に届けたいミケーレ渾身のチョコレートケーキ。

カカオの原点に立ち戻り、その香りと生命力に真正面から向き合い創られました。使用するのは、エクアドルとドミニカ共和国の肥沃な大地で育った、オーガニック・シングルオリジンカカオ。
産地ごとのカカオの個性が重なり合い、奥行きのある味わいを生み出します。

カカオの実と葉をモチーフにしたデザインは、大地と空をつなぐ自然の美しさそのもの。自然が描くグラデーションのような佇まいとともに、ひと口ごとに感じるのは、繊細さと力強さが共存する、カカオ本来の豊かな調和。

「チョコレートが好き」な方はもちろん、「チョコレートの賢人」にこそ味わってほしい一品です。本日ご予約開始、2月1日よりお受け取り可能です。
ご予約はこちら。https://bit.ly/4qNSXdp

With gratitude for the year gone by and prayers for the year ahead, our team continued the annual tradition of Hatsumōde...
01/01/2026

With gratitude for the year gone by and prayers for the year ahead, our team continued the annual tradition of Hatsumōde, the first shrine visit of the New Year, at Kanda Myojin. In Japan, this visit is a meaningful moment to give thanks, reflect, and wish for health, happiness, and good fortune.

The zodiac sign for 2026 is Hinoe-Uma (the Fire Horse). In the Japanese zodiac cycle, each year is associated with a specific animal and element. Hinoe-Uma is believed to symbolize strength, forward momentum, and success, a year well suited for new challenges and positive change.

As we enter our sixth year, we remain committed to refining our service and creating exceptional moments for our guests. We look forward to welcoming many of you throughout the year ahead.

旧年の感謝と新年の祈願をこめて恒例の神田明神への初詣。

2026年の干支は「丙午(ひのえうま)」、力強さや前進、成功の象徴とされ、新しい挑戦や運気上昇に良い年とされています。

6年目のこの一年もより良いサービスを目指してスタッフ一同努力を重ね、皆さまに幸せをお届けするよう精進してまいります。
本年も多くの方々にお会いできます事を楽しみにしております。

Happy New Year!May 2026 bring you abundant joy, new opportunities, meaningful connections, and moments that stay with yo...
01/01/2026

Happy New Year!

May 2026 bring you abundant joy, new opportunities, meaningful connections, and moments that stay with you long after the year has passed.
We sincerely appreciate your continued support and look forward to welcoming you throughout the year ahead.

新年明けましておめでとうございます。

2026年が皆さまにとって、喜びに満ち、新たな挑戦や素晴らしいご縁、そして心に残る大切な想い出に恵まれた一年となりますよう、心よりお祈り申し上げます。
本年もフォーシーズンズホテル東京大手町をご愛顧賜りますよう、何卒よろしくお願い申し上げます。

住所

1-2-1 Otemachi
Chiyoda-ku, Tokyo
100-0004

電話番号

+81368100600

アラート

Four Seasons Hotel Tokyo at Otemachi フォーシーズンズホテル東京大手町がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

Four Seasons Hotel Tokyo at Otemachi フォーシーズンズホテル東京大手町にメッセージを送信:

共有する

カテゴリー