The Peninsula Tokyo / ザ・ペニンシュラ東京

The Peninsula Tokyo / ザ・ペニンシュラ東京 OFFICIAL FANS PAGE for The Peninsula Tokyo /ザ・ペニンシュラ東京 公式ページ

Follow US on LINE: https://bit.ly/4tNtORp
(3865)

OFFICIAL FANS PAGE for The Peninsula Tokyo /ザ・ペニンシュラ東京 公式ページ

この度、2026年6月2日(火)、ザ・ペニンシュラ東京は、世界的に権威あるラグジュアリートラベル誌『コンデナスト・トラベラー(Condé Nast Traveler)』にて発表された新アワード「トリプルクラウンコレクション(Triple C...
03/06/2026

この度、2026年6月2日(火)、ザ・ペニンシュラ東京は、世界的に権威あるラグジュアリートラベル誌『コンデナスト・トラベラー(Condé Nast Traveler)』にて発表された新アワード「トリプルクラウンコレクション(Triple Crown Collection)」に選出されました。ザ・ペニンシュラホテルズでは、姉妹ホテルであるザ・ペニンシュラ 北京  、上海 、シカゴ 、バンコク も同時選出されました。

「トリプルクラウンコレクション」は、過去30年間にわたり同誌が展開してきた3つの主要アワード―世界の注目すべき新規開業ホテルを選出する「ホットリスト(Hot List)」、編集者が世界最高峰と認めるホテルを紹介する「ゴールドリスト(Gold List)」、そして世界中の読者投票によって選ばれる「リーダーズ・チョイス・アワード(Readers’ Choice Awards)」―そのすべてにおいて評価されてきたホテルのみが名を連ねる、名誉ある称号です。

今回の受賞は、ザ・ペニンシュラホテルズが大切にしてきた、人に寄り添うホスピタリティ、それぞれの街が持つ文化や個性を尊重し、その魅力とともに歩んできた姿勢、そして時を重ねながら育んできた価値観が認められたものと受け止めています。

今後も、ザ・ペニンシュラホテルズが大切にしてきた人に寄り添うホスピタリティをお届けしながら、ホテルが建つ土地の文化や個性を尊重し、ペニンシュラならではの唯一無二の体験をご提供してまいります。今後もご愛顧賜りますようお願い申し上げます。

A Defining Moment of Distinction.
We are honored to announce that we have been named to the inaugural Condé Nast Traveler Triple Crown collection along with our four sister properties, , , and

The Triple Crown celebrates an exceptionally select collection of hotels that have, over the past three decades, achieved all three of the publication’s flagship honors: the Hot List, the Gold List, and the Readers’ Choice Awards.

The recognition reflects an approach that has long defined The Peninsula: a focus on people, a deep connection to the cities each hotel calls home, and a long-term view.

2026年6月1日、ザ・ペニンシュラシカゴは開業25周年を迎えました。2001年の開業以来、香港にルーツを持つペニンシュラならではのおもてなしと、シカゴの温かな魅力を融合させながら、世界中のお客様をお迎えしてまいりました。これまでのご愛顧に...
02/06/2026

2026年6月1日、ザ・ペニンシュラシカゴは開業25周年を迎えました。

2001年の開業以来、香港にルーツを持つペニンシュラならではのおもてなしと、シカゴの温かな魅力を融合させながら、世界中のお客様をお迎えしてまいりました。

これまでのご愛顧に心より感謝申し上げるとともに、これからもペニンシュラならではのホスピタリティとともに、新たな物語を紡いでまいります。

Join us in celebrating the 25th anniversary of our sister hotel, The Peninsula Chicago.
Surrounded by Chicago’s iconic architecture, world-class dining, and rich cultural energy, it offers an inspiring experience shaped by renowned Peninsula service and tradition.

Here's to this milestone and to many more moments ahead.

日差しがゆっくりと夏の気配をまとい始めるこの季節。大きな窓の向こうに広がる景色とともに、季節の移ろいを感じながら、心安らぐひとときを。 Beyond the windows of our suites, sweeping views shi...
31/05/2026

日差しがゆっくりと夏の気配をまとい始めるこの季節。大きな窓の向こうに広がる景色とともに、季節の移ろいを感じながら、心安らぐひとときを。
 
Beyond the windows of our suites, sweeping views shift gently with the rhythm of the changing seasons, creating moments of quiet, effortless beauty.

Here, comfort becomes your escape at The Peninsula Tokyo.

時間こそ、真のラグジュアリー。「ペニンシュラ・タイム」という、お客さまお一人おひとりのリズムに寄り添う、新しいスタイルのご滞在を。公式ウェブサイトやお電話でのホテルへの直接予約で、チェックイン日の朝6:00からチェックアウト日の22:00ま...
28/05/2026

時間こそ、真のラグジュアリー。「ペニンシュラ・タイム」という、お客さまお一人おひとりのリズムに寄り添う、新しいスタイルのご滞在を。

公式ウェブサイトやお電話でのホテルへの直接予約で、チェックイン日の朝6:00からチェックアウト日の22:00まで追加料金不要で客室をご利用いただけます。

The beauty of a stay is often found in the moments in between.

Peninsula Time offers the freedom of early arrival from 6:00 am and late departure until 10:00 pm, giving you more time to rest, explore, dine, and simply be present, because there is no greater luxury than time.

Available when you book directly with us.

東京の夜景がゆっくりと輝き始める頃、ザ・ロビーで楽しむ 「イブニングハイティー」。旬の食材を取り入れたセイボリー9種とスイーツ3種に、シャンパンやフリーフロードリンクを合わせて。一日の終わりに、少しだけ気分を上げるご褒美時間を🥂お仕事帰りに...
22/05/2026

東京の夜景がゆっくりと輝き始める頃、ザ・ロビーで楽しむ 「イブニングハイティー」。

旬の食材を取り入れたセイボリー9種とスイーツ3種に、シャンパンやフリーフロードリンクを合わせて。一日の終わりに、少しだけ気分を上げるご褒美時間を🥂

お仕事帰りにも、ご友人とのディナーにも。
気になる方は、コメント欄で「🥂」を。詳細・ご予約はプロフィールリンクより。

Evenings are better with bubbles. 🥂

Discover “Bubbles & Bites” at The Lobby, an elegant evening tea experience featuring 9 refined savory bites and 3 delicate sweets, complemented by your choice of Perrier-Jouët Champagne or free-flow beverages including The Peninsula’s signature Champagne.

Perfect for date nights, celebrations, or simply unwinding with a little indulgence after a busy day.

✨ Book your experience via the link in bio.

20/05/2026

今日は、5月20日「世界ミツバチの日」🐝。

ザ・ペニンシュラ東京では、丸の内エリアのビル屋上の養蜂場で採れたはちみつを地域で活用する「丸の内ハニープロジェクト」に賛同しています。

2016年に始まった都市養蜂プロジェクトに共感し、2023年より参加。ホテルが佇む丸の内では、四季を通して多様な植物が育まれ、自然と共生する街づくりのもと、ミツバチが豊かな循環を生み出しています。

シェフたちはこのはちみつに触れ、香りや味わいを生かして料理やスイーツへと昇華してきました。こうして生まれたメニューには、都市で紡がれる自然のリズムと人々の想いが込められています。

ザ・ペニンシュラ東京はこれからも、街とともに自然との共生を大切にしながら、心に残るひとときをお届けします。


🐝 In celebration of World Bee Day, we’re delighted to share the story of Marunouchi Honey, an initiative that holds a special place at The Peninsula Tokyo.

Inspired by this unique urban beekeeping project, launched in 2016, we proudly joined in 2023. In the heart of Marunouchi, a vibrant mix of seasonal blooms creates a rare harmony between nature and city life, where honeybees quietly nurture a thriving urban ecosystem.

Harvested locally, Marunouchi Honey is cherished for its delicate aroma and subtle sweetness. Our chefs weave it into select dishes and desserts, with each creation reflecting the beauty of the seasons and the spirit of this meaningful collaboration.

At The Peninsula Tokyo, we remain committed to fostering meaningful connections between nature and the city, creating experiences that are both meaningful and memorable for our guests.

初夏にぴったりの、ご褒美スイーツ。 🌿マンゴーとパッションフルーツの爽やかな味わいを重ねた「トロピカルチョコレート」や、和三盆のやさしい甘さとみずみずしいメロンが調和する「和三盆メロンショートケーキ」。その他、エグゼクティブ・ペストリーシェ...
19/05/2026

初夏にぴったりの、ご褒美スイーツ。 🌿

マンゴーとパッションフルーツの爽やかな味わいを重ねた「トロピカルチョコレート」や、和三盆のやさしい甘さとみずみずしいメロンが調和する「和三盆メロンショートケーキ」。

その他、エグゼクティブ・ペストリーシェフ パスカル シャルデラが手がける、この季節だけの新作スイーツを地下1階 「ザ・ペニンシュラ ブティック&カフェ」にてご用意。

お近くへお越しの際は、ぜひお立ち寄りください。

A sweet taste of early summer awaits at The Peninsula Boutique & Café ✨

Delight in seasonal creations by Executive Pastry Chef Pascal Cialdella, from the refreshing “Tropical Chocolate,” topped with juicy golden mango, to the delicate “Wasanbon Melon Shortcake,” with layers of fresh melon—each beautifully crafted to capture the flavors of the season.

Visit The Peninsula Boutique & Café on B1F for more discoveries.

都内では、初夏を思わせる陽気が広がるようになりましたが、夏休みのご予定はお決まりでしょうか?✨夏の期間限定の宿泊プラン「ペニンシュラ サマー エスケープ」では、お好きな時間にチェックイン・チェックアウトが叶う「ペニンシュラ・タイム」のほか、...
17/05/2026

都内では、初夏を思わせる陽気が広がるようになりましたが、夏休みのご予定はお決まりでしょうか?✨

夏の期間限定の宿泊プラン「ペニンシュラ サマー エスケープ」では、お好きな時間にチェックイン・チェックアウトが叶う「ペニンシュラ・タイム」のほか、レストランやスパにご充当いただけるホテルクレジットなどが付き、上質なホテルステイをご満喫いただける内容です。

涼を感じるスイミングプールでのひとときや、スパ、ホテルダイニングで満たされる至福のホテル時間。
館内で過ごすすべての瞬間が、忘れられない夏の思い出に。

✨ 詳細・ご予約はプロフィールリンクより。

Discover Tokyo in summertime, at your own pace.

Enjoy a refined city escape with daily breakfast, hotel credit for dining or spa experiences, and the freedom of Peninsula Time — with early check-in from 6:00 am and late check-out until 10:00 pm.

A stay designed for unhurried moments in the heart of the city.

春の食材を存分に生かす品々。ホテル最上階で過ごすモダンフレンチのダイニング体験を。Find a quieter moment above Tokyo at Modern French restaurant Peter.Surrounded ...
15/05/2026

春の食材を存分に生かす品々。ホテル最上階で過ごすモダンフレンチのダイニング体験を。

Find a quieter moment above Tokyo at Modern French restaurant Peter.

Surrounded by panoramic views and elegant flavours, it is a setting designed for lingering a little longer above the city.

イタリアで毎年開催されるパンの世界大会「SIGEP “Bread in the City”」にて、2025年ベスト"チャバタ"賞を受賞したベーカリーシェフ須貝によるチャバタを🍞イタリアの国民食とも言われるパンの一種”チャバタ”。シンプルなが...
13/05/2026

イタリアで毎年開催されるパンの世界大会「SIGEP “Bread in the City”」にて、2025年ベスト"チャバタ"賞を受賞したベーカリーシェフ須貝によるチャバタを🍞

イタリアの国民食とも言われるパンの一種”チャバタ”。シンプルながらも小麦本来のコクと香ばしさが凝縮された味わいが特徴で、そのままでも、ハムやチーズなど、お好みの食材と合わせたサンドイッチなどお好みのアレンジでぜひ✨

その他、「ザ・ペニンシュラ ブティック&カフェ」には、須貝率いるベーカリーチームが手掛ける季節のベーカリーアイテムが並んでいます。

At The Peninsula Boutique & Café, even the simplest indulgence is thoughtfully crafted.

Bakery Chef Sugai’s award-winning ciabatta offers a delicate crust, airy texture, and the subtle sweetness of wheat that lingers with each bite.

Tell us: what is your favorite item from our Boutique?

住所

有楽町1-8/1
Chiyoda-ku, Tokyo
1000006

アラート

The Peninsula Tokyo / ザ・ペニンシュラ東京がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

The Peninsula Tokyo / ザ・ペニンシュラ東京にメッセージを送信:

共有する

カテゴリー