Four Seasons Hotel Tokyo at Marunouchi

Four Seasons Hotel Tokyo at Marunouchi Four Seasons Hotel Tokyo at Marunouchi – Official page
(889)

A testament to over 20 years of unparalleled, personalised hospitality. フォーシーズンズホテル丸の内 東京は、ラグジュアリートラベル誌  より6月2日(火)に発表された...
03/06/2026

A testament to over 20 years of unparalleled, personalised hospitality.
 
フォーシーズンズホテル丸の内 東京は、ラグジュアリートラベル誌 より6月2日(火)に発表された新アワード「Triple Crown Collection(トリプルクラウンコレクション)」に選出されました。
 
今回の選出は、リニューアルオープン後の新たな歩みに加え、長年にわたりゲストの皆さまより賜りましたご評価とご支持の賜物と受け止めております。皆さまのご愛顧に、心より感謝申し上げます。
 
これからも、フォーシーズンズホテル丸の内 東京ならではのきめ細やかなおもてなしと、心に残るご滞在をお届けしてまいります。

June arrives with summer winds and a breath of rain. Join us at  for moments of seasonal repose. 初夏の訪れを感じる6月。フォーシーズンズホテル...
02/06/2026

June arrives with summer winds and a breath of rain. Join us at for moments of seasonal repose.
 
初夏の訪れを感じる6月。フォーシーズンズホテル丸の内 東京の7階に位置する@sezannetokyoでは、富久千代酒造「鍋島」と秋田・新政酒造、日本を代表する二つの酒蔵を迎えた一夜限りのメーカーズディナーを開催いたします。また、先月よりご好評をいただいている、瑞々しい果実味あふれる「メロン アフタヌーンティー」も引き続きご用意しております。
 
さらに、 にて月曜日と金曜日限定でご提供するステーキナイトも、この季節ならではの愉しみのひとつ。国産牛を主役にした全4品のコースは、暑さが増すこれからの季節に嬉しい、豊かな旨みをご堪能いただけます。
 
バーで一杯ずつ丁寧に仕立てるシーズナルカクテルとともに、大切な方との初夏のひとときをお過ごしください。今月は、どこか懐かしさを感じるメロンソーダからインスピレーションを得たカクテルをご用意しております。
 
今月も皆さまのお越しを心よりお待ち申し上げております。

One month since reopening. How quickly time has flown by. Grateful for every new day we get to welcome our guests. リニューア...
29/05/2026

One month since reopening.

How quickly time has flown by. Grateful for every new day we get to welcome our guests.

リニューアルオープンから一か月。
日々、大切なゲストの皆さまをお迎えできる喜びを胸に、スタッフ一同皆さまのお越しを心よりお待ち申し上げております。

Our gateway to the city is Tokyo Station, the iconic red-brick landmark said to be inspired by Amsterdam Centraal Statio...
27/05/2026

Our gateway to the city is Tokyo Station, the iconic red-brick landmark said to be inspired by Amsterdam Centraal Station, where Western and Japanese architectural motifs seamlessly intertwine. 

A national hub through which more than 3,000 trains pass each day, the labyrinth of Tokyo Station extends beyond its platforms into a world of boutiques and restaurants waiting to be explored.

At we are proud to call this historic landmark our neighbour and, in many ways, home.
 
一日に3,000本以上の列車が行き交う、東京駅。
赤煉瓦が美しい駅舎は、アムステルダム中央駅を参考に設計されたとも言われ、西洋と日本の建築様式が美しく調和する、東京を象徴する玄関口です。
 
そんな東京駅に地下直結、徒歩約4分の場所に位置するフォーシーズンズホテル丸の内 東京。
一部の客室からは、歴史ある赤煉瓦の駅舎と、流れるように発着する新幹線の景色をご覧いただけます。
東京の歴史と躍動を感じながら、都会の喧騒からそっと離れた特別なステイをお愉しみください。

Your entrance to an intimate retreat, steps away from the pulse of Marunouchi, Tokyo. Energy settles differently here.東京...
22/05/2026

Your entrance to an intimate retreat, steps away from the pulse of Marunouchi, Tokyo.

Energy settles differently here.

東京駅にほど近い、丸の内の中心に佇む隠れ家。
エントランスをくぐれば、都心の喧騒はふっと遠のき、穏やかな静寂が広がります。日常を離れ、心を解き放つ、東京のブティックリトリートをご堪能ください。

 is honoured to be included in the 2026 Condé Nast Traveler Readers’ Choice Awards.As we welcome guests into the beautif...
18/05/2026

is honoured to be included in the 2026 Condé Nast Traveler Readers’ Choice Awards.

As we welcome guests into the beautiful designed, newly renovated spaces, we invite you to revisit the unforgettable moments and memories created at the hotel.

Head over to the link in our bio to show your support and cast your vote.

ラグジュアリー旅行誌「Condé Nast Traveler」による「2026 Readers’ Choice Awards」の投票が、今年も始まりました。
フォーシーズンズホテル丸の内 東京では、生まれ変わった客室とスイートルームとともに、これからも心に残る滞在をお届けしてまいります。

いつも温かいご愛顧を賜り、誠にありがとうございます。
ぜひプロフィール内のリンクより、ご投票ください。

A personal sanctuary from the city beyond. The retreat begins the moment you step in the lobby, a room sculpted with spa...
11/05/2026

A personal sanctuary from the city beyond. The retreat begins the moment you step in the lobby, a room sculpted with space and light.

スピード感のある都会のエネルギーから解き放たれ、静けさへと心が切り替わるロビー。
やわらかな光に包まれたその先には、まるで都心に佇む邸宅のリビングのように、思い思いの時間を過ごせる空間が広がります。

Golden hour check-in. With comfort at the foundation of each stay, the feeling of an intimate private residence comes to...
07/05/2026

Golden hour check-in.
 
With comfort at the foundation of each stay, the feeling of an intimate private residence comes to life through every detail. Check-ins take place in the privacy of your room, after you’ve settled into plush, handpicked furnishings designed to welcome you home from the very first moment.
 
57室すべてに行き届く、パーソナルで温かなサービスがつくり出す、邸宅のような寛ぎ。

フォーシーズンズホテル丸の内 東京では、チェックインもロビーではなく、お部屋にてご案内いたします。
 プライベートな空間で、日本らしい繊細な美しさとモダンな心地よさに包まれながら、優雅に始まるご滞在のひとときをお愉しみください。

May highlights, alongside newly renovated rooms.先日のリニューアルオープン以降、多くのお客様を新しく生まれ変わったロビーや客室へお迎えしております。日頃よりご愛顧いただき、心より御礼申し上げま...
03/05/2026

May highlights, alongside newly renovated rooms.

先日のリニューアルオープン以降、多くのお客様を新しく生まれ変わったロビーや客室へお迎えしております。
日頃よりご愛顧いただき、心より御礼申し上げます。

レストランでは、新たな始まりにふさわしいメニューもご用意しております。

では、5月1日よりランチコース「Menu du Jour」が登場。
総料理長 スティーブン・ランキャスター が手がける軽やかなフランス料理を、より気軽にお愉しみいただけます。

では、宮崎県産・尾崎牛を主役にした特別コースをご提供。
初夏に旬を迎える野菜や、日本各地から厳選した食材とともに、豊かな旨味をご堪能ください。

季節を彩るアフタヌーンティーもご用意しております。
5月15日(金)まではチェリーアフタヌーンティーを。母の日のお祝いにもふさわしい、華やかなひとときをお届けいたします。
5月16日(土)からは、瑞々しいメロンを主役にしたアフタヌーンティーへと装いを変えてご案内いたします。

新たな季節とともに、心ほどけるひとときをお過ごしください。

Today, on April 29,  opened its doors after nine months, welcoming our first guests back into newly reimagined rooms and...
29/04/2026

Today, on April 29, opened its doors after nine months, welcoming our first guests back into newly reimagined rooms and a fully transformed lobby.

Embracing its identity as a contemporary manor in the heart of Tokyo, our 57-key hotel continues to offer an intimate, unparalleled boutique experience.

We couldn’t be happier to be back.

本日4月29日(水)、フォーシーズンズホテル丸の内 東京は客室とロビーの改装を終え、新たに生まれ変わった都会の中の邸宅として、宿泊ゲストの皆さまをお迎えいたしました。

東京の中心に佇む「コンテンポラリー・マナー(邸宅)」として、落ち着きと優雅さを軸に、リラックスした自然体のラグジュアリーを体現しています。全57室のブティックホテルならではの、フレンドリーでパーソナルなサービスを、これからも変わらずお届けしてまいります。

再びこの場所でみなさまをお迎えできますことを、スタッフ一同、心より嬉しく存じます。
今後とも変わらぬご厚情を賜りますよう、よろしくお願い申し上げます。

住所

丸の内1-11-1 パシフィックセンチュリープレイス丸の内 Pacific Century Place, 1-11-1 Marunouchi
Chiyoda-ku, Tokyo
100-6277

電話番号

+81352227222

アラート

Four Seasons Hotel Tokyo at Marunouchiがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー