Snow Peak FIELD SUITE HAKUBA KITAONE KOGEN

Snow Peak FIELD SUITE HAKUBA KITAONE KOGEN Snow Peak FIELD SUITE HAKUBA KITAONE KOGEN, ホテルリゾート, 4487-4 Hokujo, Hakubaの連絡先情報、マップ、方向、お問い合わせフォーム、営業時間、サービス、評価、写真、動画、お知らせ。

大変お待たせしました! 本日10:00よりFIELD SUITE HAKUBA KITAONE KOGENの2026年グリーンシーズンの発売を開始しました。今年の取り組みの詳細は以下をご参照ください。▼2026年グリーンシーズン詳細http...
15/03/2026

大変お待たせしました!

本日10:00よりFIELD SUITE HAKUBA KITAONE KOGENの2026年グリーンシーズンの発売を開始しました。

今年の取り組みの詳細は以下をご参照ください。

▼2026年グリーンシーズン詳細
https://fieldsuite-hakuba.com/blog/2026/03/07/001-92/

みなさまを北尾根高原でお迎えできる日を楽しみにしております。

***

Thank you very much for your patience.

Reservations for the 2026 Green Season at FIELD SUITE HAKUBA KITAONE KOGEN opened today at 10:00 AM.

For full details, please visit the following link.

▼Full details (Reservations open Mar 15, 10:00 AM)
https://fieldsuite-hakuba.com/en/2026/03/07/001-92/

We look forward to welcoming you to Kitaone Kogen Highland.

みなさま、大変お待たせいたしました。2026年グリーンシーズンは、6月1日(月)から10月31日(土)までの営業を予定し、その予約受付を3月15日(日)午前10時より開始いたします。今年、FIELD SUITE HAKUBAが力を入れますの...
07/03/2026

みなさま、大変お待たせいたしました。

2026年グリーンシーズンは、6月1日(月)から10月31日(土)までの営業を予定し、その予約受付を3月15日(日)午前10時より開始いたします。

今年、FIELD SUITE HAKUBAが力を入れますのは、日頃お褒めの言葉をいただいている鈴木伸悟シェフ率いるレストランの更なるバージョンアップ。

今年の取り組みの詳細は以下をご参照ください。

▼2026年グリーンシーズン詳細(予約開始:3/15 10:00 AM)
https://fieldsuite-hakuba.com/blog/2026/03/07/001-92/

***

Thank you very much for your patience.

The 2026 Green Season is scheduled to run from Monday, June 1 to Saturday, October 31, and reservations will open on Sunday, March 15 at 10:00 AM.

This year, FIELD SUITE HAKUBA will focus on further enhancing our restaurant led by Chef Shingo Suzuki, which has been warmly received by many of our guests.

For full details, please visit the following link.

▼Full details (Reservations open Mar 15, 10:00 AM)
https://fieldsuite-hakuba.com/en/2026/03/07/001-92/

日本列島に強力な寒波が到来し、ふわふわの雪に覆われている白馬・北尾根高原です。FIELD SUITE HAKUBAもすっぽり雪の下。 そんな大雪の対応をしつつ、今年のグリーンシーズンに向けてどのようにお客様をお迎えしようかと、スタッフ一同で...
30/01/2026

日本列島に強力な寒波が到来し、ふわふわの雪に覆われている白馬・北尾根高原です。FIELD SUITE HAKUBAもすっぽり雪の下。

そんな大雪の対応をしつつ、今年のグリーンシーズンに向けてどのようにお客様をお迎えしようかと、スタッフ一同で議論を重ねております。

そんな次第で、例年2月1日に売り出し開始を行うところ、今期は3月の発売を予定しております。

発売日が決定次第、またご案内を申し上げます。

ご予定くださっていた皆さまに、心からのお詫びと共に、ここにお知らせを申し上げます。



A powerful cold wave has swept across Japan, covering Hakuba Kitaone Kogen Highland in soft, fluffy snow. FIELD SUITE HAKUBA is now completely blanketed in white.

While responding to this heavy snowfall, our team is now carefully discussing how best to welcome guests for this year’s Green Season.

Although reservations typically open on February 1, sales for the 2026 Green Season are now scheduled to begin in March.

The exact release date will be announced as soon as it is confirmed.

To everyone who had been planning ahead for their stay, we sincerely apologize for the change and appreciate your kind understanding.

Snow Peak FIELD SUITE HAKUBA KITAONE KOGENの吉平翔ソムリエによるワインペアリングの指南書『ロジックを楽しむ ワインペアリングの教科書』が、朝日新聞出版より発売になりました。吉平ソムリエは、2019年...
19/12/2025

Snow Peak FIELD SUITE HAKUBA KITAONE KOGENの吉平翔ソムリエによるワインペアリングの指南書『ロジックを楽しむ ワインペアリングの教科書』が、朝日新聞出版より発売になりました。

吉平ソムリエは、2019年のオープン時からソムリエを務め、鈴木伸悟シェフのコース料理一皿ひとさらに合わせたペアリングが秀逸で、多くのファンを生んできました。

FIELD SUITE HAKUBA のペアリングや、鈴木シェフと吉平ソムリエによるご自宅で楽しめるレシピも紹介されています。

書店などで見かけましたら、ぜひ手に取ってみてください。

https://x.gd/44S5P



The wine pairing guidebook "Enjoying the Logic: A Textbook on Wine Pairing," by Sho Yoshihira, sommelier at Snow Peak FIELD SUITE HAKUBA KITAONE KOGEN, was released by Asahi Shimbun Publications.

Since the opening of FSH in 2019, Sho Yoshihira has served as sommelier, creating meticulous pairings for each course by Chef Shingo Suzuki. His work has earned wide acclaim and a devoted following.

The book also introduces wine pairings from FIELD SUITE HAKUBA’s menu, along with recipes for elegant home entertaining by Chef Suzuki and Sommelier Yoshihira.

If you come across it in bookstores, we hope you will pick up a copy.

* This book is available in Japanese only.

https://x.gd/44S5P

#ワインペアリング #ワインペアリングの教科書 #吉平翔 

2025年のグリーンシーズンは、10月31日(金)をもちまして営業を終了いたしました。たくさんのお客様にお越しいただき、心より感謝申し上げます。澄んだ空気、移ろう山の色、そして焚き火のぬくもり——どの瞬間も、ここ北尾根高原ならではの特別な時...
04/11/2025

2025年のグリーンシーズンは、10月31日(金)をもちまして営業を終了いたしました。
たくさんのお客様にお越しいただき、心より感謝申し上げます。

澄んだ空気、移ろう山の色、そして焚き火のぬくもり——
どの瞬間も、ここ北尾根高原ならではの特別な時間でした。

来シーズンもまた、この場所で皆さまとお会いできることを楽しみにしております。
どうぞあたたかくして、良い冬をお迎えください。

次回営業予定:2026年6月上旬〜(予定)
最新情報は公式サイトにてお知らせいたします。



Our 2025 Green Season ended on Friday, October 31.
We extend our heartfelt thanks to everyone who visited.
The crisp mountain air, the ever-changing colors of the peaks, and the warmth of the fire—each moment here at Kitaone Kogen Highland was truly special.
We look forward to welcoming you again next season.
Until then, stay warm and have a wonderful winter.
Next season is scheduled to begin in early June 2026.
For updates, please visit our official website.

白馬・北尾根高原を知りつくしたコンシェルジュが、ご滞在を丁寧にサポートいたします。ご予約時から服装やお持ち物、アクティビティのご提案まで。滞在後の観光やりんご狩りなども、皆さまに合わせてご案内します。「お客様にあの絶景を見せてあげたい」とい...
22/10/2025

白馬・北尾根高原を知りつくしたコンシェルジュが、ご滞在を丁寧にサポートいたします。
ご予約時から服装やお持ち物、アクティビティのご提案まで。
滞在後の観光やりんご狩りなども、皆さまに合わせてご案内します。

「お客様にあの絶景を見せてあげたい」という白馬の山岳ガイドの姿勢をおもてなし精神の礎に、特別なご滞在のお手伝いをいたします。

ここで過ごす時間が、心に残る旅となりますように。



Concierges who know every corner of Hakuba Kitaone Kogen Highland will thoughtfully assist you throughout your stay.
From outfit and packing advice to activity recommendations, we’re here to help you prepare even before your arrival.
After your stay, we can also suggest local sightseeing spots and seasonal experiences such as apple picking—tailored to your interests.
With the hospitality spirit founded on the philosophy of Hakuba’s mountain guides—
who have long carried the wish to show their guests that breathtaking view—
we are here to help you create a truly special stay.
May your time here become a journey that lingers in your heart.

FIELD SUITE HAKUBAの秋のディナーメニューのご紹介。きのこ、りんご、栗——長野を代表する旬の恵みを使い、鈴木伸悟シェフが一皿ずつに秋の彩りを添えました。きのこのコンソメスープに、栗をふんだんに使ったカルボナーラ、テーブルで焼...
18/10/2025

FIELD SUITE HAKUBAの秋のディナーメニューのご紹介。
きのこ、りんご、栗——長野を代表する旬の恵みを使い、鈴木伸悟シェフが一皿ずつに秋の彩りを添えました。

きのこのコンソメスープに、栗をふんだんに使ったカルボナーラ、テーブルで焼き上げる香り豊かな「きのこ狩り」、りんごのタルトタタン。。いつものフルコースに加えて、秋の森に包まれるような香りと味わいが広がります。

北尾根高原の夜に、季節の移ろいを五感でお楽しみください。



Introducing the autumn dinner menu at FIELD SUITE HAKUBA.
Chef Shingo Suzuki brings the flavors of Nagano’s autumn harvest—mushrooms, apples, and chestnuts—to each dish, adding a touch of seasonal color and warmth.
The course features a delicate mushroom consommé, a rich chestnut carbonara, our signature “Mushroom Harves”t where guests grill assorted mushrooms at the table with salt and sudachi, and a classic apple tarte tatin.In addition to our regular full-course menu, these seasonal dishes evoke the fragrance and taste of an autumn forest.
Experience the gentle shift of the seasons through all five senses on an autumn night at Kitaone Kogen Highland.

いま、黒菱リフトから八方池山荘までの標高1500〜1900メートル付近では、楓の葉が鮮やかに色づき見頃を迎えています。リフトに乗って紅葉の空中散歩を楽しむお客様の姿も。山を彩る秋のグラデーションを、ぜひこの季節にご覧ください。*From a...
18/10/2025

いま、黒菱リフトから八方池山荘までの標高1500〜1900メートル付近では、楓の葉が鮮やかに色づき見頃を迎えています。
リフトに乗って紅葉の空中散歩を楽しむお客様の姿も。
山を彩る秋のグラデーションを、ぜひこの季節にご覧ください。



From around 1,500 to 1,900 meters above sea level, between the Kurobishi Lift and Happo-ike Sanso, the maple leaves are now at their peak, glowing in vivid shades of red and orange.
Guests can be seen enjoying a scenic lift ride, floating above the colorful autumn slopes.
Come and experience the breathtaking gradation of colors that paints the mountains in this beautiful season.

北アルプスでは、例年10月中旬ごろに初冠雪が観測され、冬の訪れを告げる自然のサインとなります。この時期の白馬では、山麓の「緑」、中腹の「紅葉の赤」、山頂の「雪の白」が重なり合う、“三段紅葉”と呼ばれる美しい景色が広がります。昨年は11月7日...
18/10/2025

北アルプスでは、例年10月中旬ごろに初冠雪が観測され、冬の訪れを告げる自然のサインとなります。

この時期の白馬では、山麓の「緑」、中腹の「紅葉の赤」、山頂の「雪の白」が重なり合う、“三段紅葉”と呼ばれる美しい景色が広がります。

昨年は11月7日、一昨年は10月6日に観測された初冠雪。
今年は、どの瞬間にその知らせが届くのか、秋の深まりとともに、静かにその時を待ちたいと思います。



In Japan’s Northern Alps, the first snowfall is usually observed around mid-October — a gentle sign that winter is near.
During this season in Hakuba, the mountains are painted in a breathtaking gradation of colors — the green of the foothills, the crimson of the mid-slopes, and the white of snow-capped peaks — a spectacular sight known as the “Three-Tiered Autumn” (Sandan Kōyō).
Last year, the first snowfall was observed on November 7, and the year before, on October 6.
As autumn deepens, we quietly await the moment when the mountains will once again be touched by winter’s first snow.

【お客様のお声】先日ご宿泊いただいたお客様から、心温まるお声をいただきました。――――――――「長野からの送迎があることが決め手でした。夫が病気をして運転をやめたため、もう自然の中で過ごすことは難しいと思っていましたが、再びキャンプを楽しむ...
13/10/2025

【お客様のお声】
先日ご宿泊いただいたお客様から、心温まるお声をいただきました。

――――――――
「長野からの送迎があることが決め手でした。
夫が病気をして運転をやめたため、もう自然の中で過ごすことは難しいと思っていましたが、再びキャンプを楽しむことができました。
年齢を理由にあきらめている方にもおすすめしたいです。」
(60代・女性)
――――――――

私たちにとっても、この場所が再び自然を楽しむきっかけとなったことを大変嬉しく思います。
どなたでも安心してご滞在いただけるよう、スタッフ一同これからも心を込めてお迎えいたします。



【Guest Voice】
We recently received a heartfelt message from one of our guests:
――――――――
“The shuttle service from Nagano was the deciding factor for us.
After my husband became ill and stopped driving, I thought it would be difficult to spend time in nature again. But here, we were able to enjoy camping once more.
I would recommend this place to anyone who feels they have to give up such experiences because of age.”
(Female guest, 60s)
――――――――
It brings us great joy to know that FIELD SUITE HAKUBA became a place where she could once again embrace the outdoors.
We will continue to welcome every guest with heartfelt care, ensuring a stay that offers complete peace of mind and lasting memories.

【貸切で叶える、特別なひととき】北アルプスの絶景を望む白馬・北尾根高原。FIELD SUITE HAKUBAでは、この大自然をまるごと貸し切ってお過ごしいただけます。<収容室数>[全7室:テントルーム(ツイン4室・トリプル1室)/住箱スイー...
13/10/2025

【貸切で叶える、特別なひととき】

北アルプスの絶景を望む白馬・北尾根高原。
FIELD SUITE HAKUBAでは、この大自然をまるごと貸し切ってお過ごしいただけます。

<収容室数>
[全7室:テントルーム(ツイン4室・トリプル1室)/住箱スイート2室]

<貸切料金>
日程・人数・ご利用目的により変動いたします。詳細はお問い合わせください。

ご滞在には、シェフによるフルコースディナー(ワインペアリング付)、
高原の朝を味わうフィールドブレックファースト、
そして帰路のお供にランチボックスをご用意。
さらに滞在中のドリンクや長野駅からの送迎もすべて含まれています。

企業研修やブランドイベント、ご家族やご友人との特別な旅に。
白馬の雄大な自然に包まれる贅沢な時間を、どうぞご体感ください。

ご予約・ご相談は、公式サイトより承っております。



【A Private Retreat, Just for You】
Set against the breathtaking backdrop of the Northern Alps, FIELD SUITE HAKUBA offers a rare opportunity to reserve the entire Kitaone Kogen Highland — all to yourself.
<Capacity>
[7 rooms in total: Tent Rooms (4 Twin, 1 Triple) / Jyubako Suites (2 units)]
<Exclusive Use Rate>
Rates vary depending on date, number of guests, and purpose of stay. Please contact us for details.
Your stay includes a full-course dinner with wine pairing prepared by our chef, a refreshing Field Breakfast to start your day, and a lunchbox for your journey home.
All beverages during your stay and round-trip transportation from Nagano Station are also included.
Perfect for corporate retreats, brand events, or special gatherings with family and friends.
Experience a truly luxurious moment embraced by the grandeur of Hakuba’s natural beauty.
Reservations and inquiries are available via our official website.

北アルプスの朝、澄んだ空気の中で迎えるコース仕立ての洋朝食。タープの下、森の風を感じながらお召し上がりいただきます。シェフが生地から丁寧に仕込んだ自家製パンは、焼き立ての香ばしさが格別。キャンプ気分を楽しんでいただけるよう、ジャーからいただ...
04/10/2025

北アルプスの朝、澄んだ空気の中で迎えるコース仕立ての洋朝食。
タープの下、森の風を感じながらお召し上がりいただきます。

シェフが生地から丁寧に仕込んだ自家製パンは、焼き立ての香ばしさが格別。
キャンプ気分を楽しんでいただけるよう、ジャーからいただく自家製ミネストローネもご用意しています。

そして、小川村「天空の卵」を使ったオムレツは絶品。
ソーセージやベーコンとともにボリューム満点のひと皿です。

ヨーグルトと旬のフルーツ、プリンで締めくくる朝のひととき。
美味しさも、ボリュームも、心を満たす贅沢な朝食をどうぞ。



Begin your morning in the Northern Alps with a Western-style course breakfast, enjoyed beneath the canopy in the crisp mountain air.

Homemade breads, carefully prepared by our chef from scratch, arrive warm and fragrant from the oven.
For a touch of camping spirit, our house-made minestrone is poured from a thermos.

The highlight is an omelet made with “Sky Eggs” from Ogawa Village—served with sausage, bacon, and roasted tomato for a hearty plate.

End on a sweet note with yogurt, seasonal fruits, and pudding.
A breakfast both abundant and refined, offering a truly luxurious start to your day.

住所

4487-4 Hokujo
Hakuba, Nagano
3999301

電話番号

+819025244555

ウェブサイト

アラート

Snow Peak FIELD SUITE HAKUBA KITAONE KOGENがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー