大徳寺北側清寂の家 Your Pavilion near Kinkakuji - 2 bed room Kyoto vacation home

大徳寺北側清寂の家 Your Pavilion near Kinkakuji - 2 bed room Kyoto vacation home 平成26年全改装の西陣路地奥にある京町家。大徳寺徒歩5分、金閣寺や鴨川?

【日本語は後半に】
The house was first built in 1920 and families of weaving craftsmen lived and worked for generations until a decade ago. In 2014, the typical Kyoto wooden house called “machiya” was completely renovated by Kyoto's top machiya renovation designer Hachise, maintaining its unique wooden structure. The 1st floor of this total of 52 m2 two-story townhouse consists of a retro but spacious isla

nd kitchen, a walnut dining table and chairs for five, and a living area with a Scandinavian sofa, center table, and TV board on white thermo tiles, facing a mini Japanese garden, along with bath/shower/powder rooms and toilet. One of the two sleeping rooms, with natural wooden beam on the ceiling, accommodates two single beds on the walnut floor and the other is a typical tatami room for two persons. In addition to this aesthetic merger of East and West, the machiya provides all modern technologies and necessities from wireless LAN, a BOSE wireless speaker, 40inch full high vision TV, an automatic taxi caller, a toilet with bidet function, and three air conditioners to kitchen dinnerware and kitchen appliance including a microwave, a toaster, and a coffee mill and server as well as four free bikes outside.

西陣の住居兼織機工房であった築94年の日本家屋を京町家リノベーションの老舗・先駆者である八清㈱(はちせ)が2014年に全面改装、20年以上にわたり提供しこだわり続けてきた『上質な空間』をいま京都で注目のエリア、「紫竹」の住宅街路地奥に誕生させました。

坪庭に面した真っ白なタイル張りのリビングには京都の「職人のいる家具店」Finger marks(フィンガーマークス)のインテリアコーディネーターが選んだ北欧・スカンジナビア調のソファー・テーブル類を、大きなアイランドキッチンにはunico(ウニコ)やACTUS(アクタス)のパイン製食器棚やウォールナッツ製ダイニングテーブルを木造日本家屋と融合させ、“ネオジャパネスク”のスペースを提供しています。嵐山竹林の小径から発想したダイニング横の竹林は朝、昼、夜と毎回異なる光と表情で旅行者を迎えてくれます。寝室のひとつでは太さ20センチ以上はある2本の“ごろんぼ”(切り出したままの木材を天井梁として利用)を見上げながらローベッドに横たわりながら眠りにつくことができます。

40型フルハイビジョン液晶テレビ、無料の無線・有線LAN、BOSE(ボーズ)の小型Bluetoothスピーカー、タクシー呼出用携帯電話、などのハイテク機器や、調理器具や5人分の食器類一式、各部屋独立の空調設備、大きな洗面台、洗濯乾燥機、坪庭が見える浴室と浴室乾燥機、ウォッシュレット付きの独立したトイレなど生活機器・設備が滞在者の普段と変わらない“自分の家にいるような”生活もサポートしてくれます。

52平米ほどの2階立て伝統建築京町家は、京都駅から12分の地下鉄北大路駅から西へ1km、これまで200組近くの海外(米、英、豪、仏、スイス、南米、中国・台湾・香港、韓国、その他アジア)や国内のご家族、カップル(新婚旅行などでも)、ご友人グループをお迎えしてきました。京都はもうすでに何度かというリピーターや、夜は少し静かなところで過ごしたい、ひっそりと数日過ごしたい、京都の日常生活をもっと近くで見てみたい、町家を体験してみたいとか、あるいは購入検討中、という人におすすめです。京都市内や地元の方でも、同窓会、新年・忘年会、打ち上げ、などのプチ版の宿泊付きとか、遠方からのお客さんが来た時にちょっと自宅は狭くて泊められない!というときの宿泊場所としても快適にお使いいただいています。京都タワーから当日荷物サービスを使えば朝から観光をしている間に荷物が一足先に町家に到着、お帰りも荷物は町家に置いて最終日の観光に出かけて夕方京都タワーで受け取れます。

https://note.com/insight_magazine/n/n4e67872d56ee3連泊以上、6月末まで限定で、何人でも1泊9900円のプランを企画しました。アイランドキッチンで料理可、徒歩2分にスーパー2軒と古き良き商店街...
06/05/2021

https://note.com/insight_magazine/n/n4e67872d56ee

3連泊以上、6月末まで限定で、何人でも1泊9900円のプランを企画しました。アイランドキッチンで料理可、徒歩2分にスーパー2軒と古き良き商店街、鴨川や金閣寺や上賀茂神社も近く、ご家族、カップル、おひとりでのステイホームやリモートワークの巣ごもりや気晴らしにも最適♪

京都駅から市営地下鉄烏丸線で12分、ショッピングモール併設の北大路駅から西へ1キロの静かな住宅街の路地奥のにある宿泊施設「大徳寺北側清寂の家」(※筆者が2014年から運営)からのお得な情報です♪  なかなか外....

久しぶりのお客さんチェックアウト後の客室清掃。坪庭に日がさしたのも久しぶり! Sunshine in the middle of long rainy season!
14/07/2020

久しぶりのお客さんチェックアウト後の客室清掃。坪庭に日がさしたのも久しぶり! Sunshine in the middle of long rainy season!

Most tourists go back and forth between Tokyo and Kyoto/Osaka by Shinkansen without stopping but they might have been mi...
26/12/2019

Most tourists go back and forth between Tokyo and Kyoto/Osaka by Shinkansen without stopping but they might have been missing so many in between such as this lake, which is literally in front of a JR station. You could stay up to even a day, away from crowd, yet can enjoy onsen, eel, fisherman's plesure boat, and more...

Easy way to enjoy Hamana-ko lake in Hamamatsu on the way from Tokyo to Kyoto, with beach, working fishing boat, onsen, and eel

東京と京都を往復するだけではもったいないので、最近はなるべく途中下車したり経路を変えてます。ここは浜松駅で降りてJRで12分くらいのところの駅前なので、クイックに楽しめます
26/12/2019

東京と京都を往復するだけではもったいないので、最近はなるべく途中下車したり経路を変えてます。ここは浜松駅で降りてJRで12分くらいのところの駅前なので、クイックに楽しめます

浜松駅からJRで12分、手軽に浜名湖観光を楽しめます。海浜公園、現役漁船で遊覧、レンタサイクル、温泉、鰻とけっこういろいろ揃っています。

Kamogawa River is another relaxing destination for colored leaves even without maple trees - red ones on the top left ar...
25/11/2019

Kamogawa River is another relaxing destination for colored leaves even without maple trees - red ones on the top left are sakura trees. 鴨川沿いも隠れた紅葉スポット。桜のオレンジ色、欅の黄色、青空、水面、散歩道とかなりカラフル。
#京都 #紅葉 #混まない #鴨川 leaves crowded

Evergreen bamboo at Kyoto Botanical Garden for those with no time to visit Arashiyama. 嵐山竹林の小径に行く時間のない方は京都府立植物園の竹笹園へ    ...
25/11/2019

Evergreen bamboo at Kyoto Botanical Garden for those with no time to visit Arashiyama. 嵐山竹林の小径に行く時間のない方は京都府立植物園の竹笹園へ
#京都 #竹林 #嵐山 #混まない

Kyoto Botanical Garden, one of my every year colored leave spots away from crowd.  地下鉄北山駅すぐ横の京都府立植物園。京都で混雑しないで手軽に楽しめる紅葉ス...
25/11/2019

Kyoto Botanical Garden, one of my every year colored leave spots away from crowd. 地下鉄北山駅すぐ横の京都府立植物園。京都で混雑しないで手軽に楽しめる紅葉スポット。
leaves crowded Botanical Garden #京都 #紅葉 #混まない #京都府立植物園

29/04/2019

Aoi Matsuri, one of the three major festivals in Kyoto held in May 15. The parade of the more than 1200 years old festivals starts at Kyoto Imperial Palace via Shimogamo-jinja shrine to finally reach Kamigamo-jinja shrine, both two of the 17 World Heritage Sites in the city. The video was taken along the Kamogawa river.

京都三大祭りの葵祭で毎年5月15日に開催されます。1200年以上の歴史をもつこの祭りは京都御所からスタートして下鴨神社を経由して上賀茂神社に向かいます。動画は上賀茂神社手前の鴨川沿いで撮影しました。

住所

北区紫竹西南町37/13
Kyoto-shi, Kyoto
603-8206

電話番号

+818088669157

アラート

大徳寺北側清寂の家 Your Pavilion near Kinkakuji - 2 bed room Kyoto vacation homeがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

大徳寺北側清寂の家 Your Pavilion near Kinkakuji - 2 bed room Kyoto vacation homeにメッセージを送信:

共有する

カテゴリー