HOTEL GRANVIA KYOTO

HOTEL GRANVIA KYOTO High speed internet access is complimentary in all guest rooms. We invite you to come and immerse yourself in our pure elegance.
(594)

HP: http://granviakyoto.com
Conveniently located the JR Kyoto Station, the hotel features 537 tastefully decorated rooms, 11 restaurants & bars, 15 banquet rooms, fitness/pool and shops. Opened in September 1997 and now internationally recognized, Hotel Granvia Kyoto is the most sought after deluxe hotel in Kyoto. Boasting a fantastic location and tastefully decorated facilities, it is the clear c

hoice of demanding guests of our great city. The hotel is home to over 1000 pieces of contemporary artwork, known as a luxury hotel with the taste of museum.

A morning stroll in Kyoto is also highly recommended. Just about a 10-minute walk from the hotel, you’ll find a fresh gr...
02/06/2026

A morning stroll in Kyoto is also highly recommended. Just about a 10-minute walk from the hotel, you’ll find a fresh green maple spot.
At Shosei-en Garden, which is designated as a Place of Scenic Beauty by the Japanese government, the vibrant green maples are at their best. Taking a leisurely walk around the Ingetsu Pond, where the fresh green foliage is reflected on the water, allows you to fully appreciate the beauty of the maples in the clear morning air. Enjoy a special moment unique to this historic garden.
(Photo taken on May 14, 2026)

This shaved ice, made with matcha and hojicha from Marukyu Koyamaen, a long-established shop in Uji, Kyoto, is a popular...
29/05/2026

This shaved ice, made with matcha and hojicha from Marukyu Koyamaen, a long-established shop in Uji, Kyoto, is a popular item every year.
The moment you take a sip, the rich aroma of tea and a refreshing, crisp sensation spread throughout your mouth.
Available for purchase at the Lobby Lounge Grand Jour from June 1st to September 30th.

#抹茶かき氷 #ほうじ茶かき氷 #京都カフェ #ホテルグランヴィア京都 #京都ホテル #京都駅ホテル #京都駅カフェ #丸久小山園 #抹茶スイーツ #ほうじ茶スイーツ #京都観光 #かき氷巡り #ご褒美スイーツ #ホテルスイーツ

29/05/2026

火加減を細やかに見極め、皮は香ばしく身はふっくらと仕上げる、和食ならではの繊細な火入れで丁寧に焼き上げた魚と、季節の恵みを美しい盛り付けとともにお出しします。
器の中に広がる彩りや余白までも味わいながら、和食 浮橋でゆっくりと過ごすひとときを。目にも心地よい一品を、落ち着いた空間でお愉しみください。

By finely tuning the heat, we crisp the skin while keeping the flesh moist and tender—a hallmark of Japanese grilling finesse. The delicately grilled fish is then arranged to showcase the season’s bounty.
At Ukihashi, savor a moment of calm as you appreciate the harmony of color and negative space on each plate, and enjoy a dish that delights both the eye and the palate in our serene setting.
#和食 #和食浮橋 #ホテルグランヴィア京都 #日本料理

19/05/2026

hotelgranviakyoto_official .
朝食は、シェフが目の前で仕上げるル・タンのオムレツから。
国産平飼い卵をふんわりと巻き上げた一皿は、プレーンを含む4種類からお選びいただけます。フランス産発酵バターの芳醇な香りと出来たての温かさで、一日の始まりを上質に。

Breakfast begins with Le Temps’ omelet, prepared right before your eyes.
Made to order with free-range Japanese eggs and rolled to a fluffy finish, it comes in four varieties, including classic plain. The rich aroma of French cultured butter, together with the dish’s fresh-from-the-pan warmth, elevates the start of your day.
#ホテルグランヴィア京都 #朝食

15/05/2026

#葵祭 #京都三大祭り #京都祭り #ホテルグランヴィア京都

On May 15 the Aoi Matsuri, one of Kyoto’s three great festivals, was held.Our photos capture its Roto-no-Gi procession, ...
15/05/2026

On May 15 the Aoi Matsuri, one of Kyoto’s three great festivals, was held.
Our photos capture its Roto-no-Gi procession, where participants, clad in resplendent Heian-period court robes and crowned with “Aoi-katsura” garlands, traversed roughly eight kilometers from the Kyoto Imperial Palace to Shimogamo and Kamigamo Shrines. Like a living picture scroll, a thousand years of courtly elegance still quietly breathes along the route.

*Aoi-katsura (also called kikkei) is a traditional head ornament made by combining katsura twigs with Futaba-aoi leaves.

#葵祭 #京都三大祭り #京都祭り #ホテルグランヴィア京都

Blue and purple hydrangeas bring a refreshing touch to the lobby. Their blossoms symbolize fellowship and gratitude. We ...
15/05/2026

Blue and purple hydrangeas bring a refreshing touch to the lobby. Their blossoms symbolize fellowship and gratitude. We hope you enjoy the seasonal hues with us.
#ホテルグランヴィア京都 #紫陽花 #あじさい
#ロビー装花

Indulge in our pâtissier-crafted cheesecake, lavishly rich yet laced with a ribbon of sweet-tart blueberry jam. A crunch...
08/05/2026

Indulge in our pâtissier-crafted cheesecake, lavishly rich yet laced with a ribbon of sweet-tart blueberry jam. A crunchy salted-lemon crumble crowns each slice, adding a bright, zesty contrast. Relish the lingering harmony of creamy depth and refreshing citrus in every bite. Available at Pastry & Bakery Shop Le Temps through June 30.

#ミルティーユフロマージュ #ホテルスイーツ #ホテルグランヴィア京都

In the lobby stands a dignified gogatsu-ningyo, brought to life through traditional Kyoto craftsmanship.Musha-ningyo arr...
01/05/2026

In the lobby stands a dignified gogatsu-ningyo, brought to life through traditional Kyoto craftsmanship.
Musha-ningyo arranged until May 13, carries heartfelt wishes for your child’s healthy growth and happiness.
Though clad in full armor and exuding bravery, the young lord’s expression still retains a touch of innocence.
From the texture of the horse’s coat to every intricate braid of the armor, the delicate handiwork of skilled artisans shines through.

Kyo-ningyo refers to dolls made in Kyoto with traditional Kyoto techniques. Some Kyo-ningyo are also gogatsu-ningyo, dolls that are displayed for the Boys' Day festival on the 5th of May every year to celebrate a child’s birth and pray for healthy growth.

Musha-ningyo are warrior dolls displayed for Tango-no-Sekku on May 5. In the samurai-centered Edo period, the medicinal herb shōbu (iris), believed to repel evil, shared its pronunciation with shōbu meaning “esteeming martial valor,” so the day came to be celebrated as Shōbu-no-Sekku, the Festival of Martial Prowess. The occasion became a vital family rite for praying that a newborn heir would grow up safely and that the household would prosper.

Doll maker: Yusoku Kyo-Ningyo-Shi Ohashi-Ippou
Based in Kyoto, this workshop is a long-established Kyoto doll atelier with a history of approximately 100 years. It produces authentic hina dolls in accordance with Yūsoku Kojitsu, the traditional courtly customs and dress codes that date back to the Heian period.
Renowned for its refined elegance and masterful craftsmanship, it is widely regarded as one of the foremost brands of Kyoto dolls.
#五月人形 #武者人形 #端午の節句 #季節を楽しむ #伝統文化

Starting May 7, Café Restaurant Le Temps will debut its “Choose-Your-Own Kyoto Lunch Set,” showcasing the finest locally...
08/04/2026

Starting May 7, Café Restaurant Le Temps will debut its “Choose-Your-Own Kyoto Lunch Set,” showcasing the finest locally nurtured ingredients—among them succulent Kameoka beef and free-range eggs from Miyama. Treat yourself to a leisurely, refined lunchtime experience in our Kyoto hotel.
For further details, please follow the link in our profile.

住所

JR Kyoto Station, Karasuma Chuo-guchi, Shiokoji-sagaru, Karasumadori, Shimogyo-ku
Kyoto-shi, Kyoto
600-8216

アラート

HOTEL GRANVIA KYOTOがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

HOTEL GRANVIA KYOTOにメッセージを送信:

共有する

カテゴリー