03/03/2022
Hello, good day everybody! 🤗
This is Carla again from urush*tei. 🌸
Today March 3 is “Girls Day” in Japan, celebrated with a festival called “Hina Matsuri” translated as “Doll Festival or Girl`s Festival”. 🎎
Hina dolls are displayed in homes where girls live and special dishes are eaten on this day such as amazake(a sweet beverage), hina arare(sweet colorful rice crackers), chirashizushi(a type of sushi), and many more. 🍶
The custom of displaying beautiful Hina dolls on this day in homes and public spaces started back in the Edo period (1603-1868)
Hina Matsuri is a celebration dedicated to girls, during which parents pray for the good health and happiness of their daughters. It's said that Hina Dolls will protect children and keep bad things like accidents and diseases away.
Hina Matsuri celebrations differ from region to region. This tradition has its origins in an ancient Japanese belief that bad luck and impurity can be transferred to dolls, which would be thrown into rivers.
Hina Dolls represents the imperial family. The dolls at the top of the platforms represent the emperor and the empress. The rest of the dolls are court ladies, musicians and ministers who used to support the government.
Enjoy and Celebrate with us this cultural annual event as we get to know its story and importance. 🤗🌸
皆さんこんにちは😃元気にしていますか?
うるし邸スタッフのカーラです。🤗🌸
今日3月3日は“ひな祭り"と呼ばれるお祭りで、日本では[女の子の日]という意味です。🎎
雛人形は女の子の住む家 に飾られ、甘酒、雛あられ、ちらし寿司など、この日ならではの料理も食べたりします。💮
この日に雛人形を家庭や公共の場に飾る習慣は、江戸時代(1603-1868)から始まりました。🌻
雛祭りとは、親が娘の健康と幸福を祈る、女の子に捧げるお祭りです。雛人形は子供を守り、事故や病気などの悪いものを遠ざけると言われています。
実際、雛祭りの行事は地域によって異なり、雛人形は災害や穢れを移し、川に流すという日本古来の信仰に由来しています。
雛人形は皇室を表し、雛壇の一番上にある人形は天皇と皇后を表しています。それ以外の人形は、宮廷の女性や音楽家、大臣など、政府を支えていた人たちです。
皆さんもこの日本の伝統的な行事を楽しんでくださいね。🌸🥰
#雛祭り #伝統的 #京都観光 #文化的 #日本の文化 #ちらし寿司 #甘酒 #雛あられ #旅館 -day -culture