山みず木 Yamamizuki

山みず木 Yamamizuki 熊本阿蘇 外輪山の裾野・黒川温泉の旅館「山あいの宿 山みず木」。
渓流沿いの露天風呂で温泉を満喫し、自然に囲まれた佇まいにやすらぎを感じていただける宿です。
⚠️コメント・メッセンジャーの個別の返信は行っておりません。
(226)

黒川温泉にあり深い自然に包まれた奥黒川。渓流が流れ木々が茂り、
四季折々の表情を見せる風景の中に山みず木の佇まいはあります。

08/05/2026
二十四節気では「立夏」を迎え、里山にも少しずつ季節の変化が感じられる頃となりました。若葉も芽吹き、館内や大浴場へ向かう道や貸切風呂の窓の向こうにも、やわらかな緑が広がるこの頃です🌿𓂃𓈒𓏸自然に囲まれながら、今の時季ならではの景色とともに、温...
08/05/2026

二十四節気では「立夏」を迎え、
里山にも少しずつ季節の変化が感じられる頃となりました。

若葉も芽吹き、館内や大浴場へ向かう道や
貸切風呂の窓の向こうにも、
やわらかな緑が広がるこの頃です🌿𓂃𓈒𓏸

自然に囲まれながら、
今の時季ならではの景色とともに、
温泉でのひとときをお楽しみください♨️

皆さまのお越しを、心よりお待ちしております🙇‍♀️

••┈┈┈┈┈┈┈••
According to the traditional Japanese calendar, we have now entered Rikka — the beginning of summer — and the satoyama landscape is slowly beginning to show signs of the changing season.

Fresh young leaves have started to appear, bringing soft greenery to the paths leading to the large public baths, as well as to the view beyond the windows of our private baths.

Surrounded by nature, we hope you will enjoy the scenery unique to this time of year along with a relaxing moment in the hot springs.

We look forward to welcoming you.

客室の窓の向こうにも、みずみずしい緑が広がり、季節の移ろいを感じるこの頃です。玄関まわりもやわらかな若葉に包まれ、足元にはハルリンドウの花が咲き、春の彩りで皆さまを迎えてくれています🪻𓂃𓈒𓏸木々や草花に囲まれながら、ゆっくりとこの時季ならで...
27/04/2026

客室の窓の向こうにも、みずみずしい緑が広がり、
季節の移ろいを感じるこの頃です。

玄関まわりもやわらかな若葉に包まれ、
足元にはハルリンドウの花が咲き、
春の彩りで皆さまを迎えてくれています🪻𓂃𓈒𓏸

木々や草花に囲まれながら、
ゆっくりとこの時季ならではの景色を
お楽しみいただけたら嬉しく思います。

皆さまのお越しを、心よりお待ちしております🙇‍♀️

••┈┈┈┈┈┈┈••
Fresh greenery now fills the view beyond the guest room windows, allowing you to feel the gentle change of the season.

Around the entrance, soft young leaves have appeared, and spring gentians are blooming at your feet, welcoming guests with the colors of spring.

Surrounded by trees and seasonal flowers, we hope you will take your time and enjoy the scenery that can only be found at this time of year.

We look forward to welcoming you.

季節が進み、山みず木の敷地内も少しずつ新緑に包まれはじめました🌱𓂃𓈒𓏸ここ最近は不安定な天候が続いていますが、気温の高い日が増え、木々や草花が一気に芽吹いています。客室のお風呂から眺める景色にも、やわらかな緑が広がり、春から初夏へと向かう季...
20/04/2026

季節が進み、山みず木の敷地内も
少しずつ新緑に包まれはじめました🌱𓂃𓈒𓏸

ここ最近は不安定な天候が続いていますが、
気温の高い日が増え、木々や草花が一気に芽吹いています。

客室のお風呂から眺める景色にも、
やわらかな緑が広がり、春から初夏へと向かう
季節の移ろいを感じる頃です。

週末は晴れの予報で、気温も20度を超える見込み。
ゆったりと温泉に浸かりながら、
のんびりとした休日をお過ごしいただけたら嬉しく思います。

皆さまのお越しを、心よりお待ちしております🙇‍♀️

••┈┈┈┈┈┈┈••
As the season moves forward,the grounds of Yamamizuki are gradually being wrapped in fresh greenery.

Although the weather has been somewhat unsettled recently, the warmer temperatures have brought a burst of new growth to the trees and plants.

Even from the guest room baths,soft green leaves are beginning to fill the view, marking the gentle transition from spring to early summer.

The forecast for the weekend is sunny, with temperatures rising above 20°C—perfect weather for a relaxing getaway.
We hope you’ll enjoy a peaceful holiday, soaking in the hot springs and taking in the beauty of the season.

We look forward to welcoming you.

野焼きを終え、真っ黒だった山肌にも、少しずつ新芽が顔を出しはじめました🌱𓂃𓈒𓏸客室のお風呂や窓の向こう、玄関まわりにも、淡い緑が広がりはじめ、季節の移ろいを感じるこの頃です。今週からは20度前後まで気温が上がる日も増え、景色もまた一歩ずつ変...
14/04/2026

野焼きを終え、真っ黒だった山肌にも、
少しずつ新芽が顔を出しはじめました🌱𓂃𓈒𓏸

客室のお風呂や窓の向こう、玄関まわりにも、
淡い緑が広がりはじめ、季節の移ろいを感じるこの頃です。

今週からは20度前後まで気温が上がる日も増え、
景色もまた一歩ずつ変わっていきそうです。

お部屋で過ごしながら、
ゆっくりと進む季節の変化を感じてみてください。

皆さまのお越しを、心よりお待ちしております🙇‍♀️

••┈┈┈┈┈┈┈••
After the grasslands were burned, the mountains that were once black are now beginning to show small new buds.

From the guest room baths and windows,
as well as around the entrance, soft shades of green are starting to appear,
offering a gentle sense of the changing season.

From this week, more days will reach around 20°C,
and the scenery will continue to shift little by little.

As you spend time in your room,
we hope you’ll take a moment to notice these quiet changes of the season.

We look forward to welcoming you.

やわらかな光と、季節の気配に包まれる山みず木。客室風呂では、静かな時間の中でゆっくりと湯に身をゆだねていただけます♨️𓂃𓈒𓏸温泉入口の暖簾まわりには、新緑や桜、椿がそっと彩りを添え、落ち着いた雰囲気の中でお迎えしております。現在、多くのお客...
06/04/2026

やわらかな光と、季節の気配に包まれる山みず木。

客室風呂では、静かな時間の中で
ゆっくりと湯に身をゆだねていただけます♨️𓂃𓈒𓏸

温泉入口の暖簾まわりには、
新緑や桜、椿がそっと彩りを添え、
落ち着いた雰囲気の中でお迎えしております。

現在、多くのお客様にお越しいただいており、
立ち寄り湯の駐車場も満車に近い状態が続いております。
今週は雨予報の日も多くなっておりますので、
お越しの際は時間に余裕をもってお立ち寄りください。

ゆったりとした時間をお過ごしいただけましたら幸いです🙇‍♀️

••┈┈┈┈┈┈┈••
Soft light and a gentle sense of the season surround Yamamizuki.

In the guest room baths, you can slowly unwind and soak in a quiet, peaceful moment♨️𓂃𓈒𓏸

Around the noren curtains at the entrance to the hot spring,
fresh greenery, cherry blossoms, and camellias add a subtle touch,
welcoming you in a calm and serene atmosphere.

We are currently welcoming many guests,
and the parking area for day-use hot springs is often close to full.
With rain forecasted for much of this week,
we kindly recommend allowing extra time when planning your visit.

We hope you enjoy a relaxing and restful stay with us🙇‍♀️

4月を迎え、新しい日々が始まる季節となりました。少しずつ景色もやわらぎ、春の気配が感じられる頃です🌸環境の変化や、新たな一歩に向けて、気づかないうちに力が入ってしまうこともあるかもしれません。すこし疲れたな、と感じたときには、里山の中で季節...
01/04/2026

4月を迎え、新しい日々が始まる季節となりました。
少しずつ景色もやわらぎ、春の気配が感じられる頃です🌸

環境の変化や、新たな一歩に向けて、
気づかないうちに力が入ってしまうこともあるかもしれません。

すこし疲れたな、と感じたときには、
里山の中で季節の移ろいを感じながら、
温泉に身をゆだねる時間を過ごしてみてください♨️𓂃◌𓈒𓐍

なお、今回の写真は同じ敷地内にある
姉妹館「深山山荘」にて撮影したものです。
木々や花々が少しずつ芽吹き、
春の訪れを静かに伝えてくれています。

皆さまのお越しを、心よりお待ちしております。

••┈┈┈┈┈┈┈••
As April begins,it marks the start of new days for many.
The scenery is gradually softening, and signs of spring are beginning to appear🌸

With changes in surroundings and new beginnings,you may find yourself feeling a bit tense without even realizing it.

If you ever feel a little tired,take a moment to slow down—surrounded by the satoyama landscape, and enjoy a quiet soak in the hot springs♨️𓂃◌𓈒𓐍

Please note that the photos featured here were taken at our sister property, Miyama-sansou, located within the same grounds.
Trees and flowers are beginning to bud,gently signaling the arrival of spring.

We look forward to welcoming you.

24/03/2026

日中はすっかりと暖かくなり、
やわらかな陽ざしに春の気配を感じる頃となりました。

しかし、山みず木周辺では
朝晩の空気はまだひんやりと冷たく、
季節がゆっくりと進んでいるのを感じます🌱

客室のお風呂には湯けむりが立ちのぼり、
外の景色を眺めながらゆっくりと湯に浸かる時間。

すこし先に控える本格的な春を待ちながら、
いまの季節ならではの温泉の心地よさも、
ぜひお楽しみいただけたら嬉しく思います♨️𓂃◌𓈒𓐍

皆さまのお越しを、心よりお待ちしております。

••┈┈┈┈┈┈┈••
The days have grown noticeably warmer, and gentle sunlight now carries a hint of spring.

However, around Yamamizuki, the mornings and evenings are still quite chilly, and the season seems to be unfolding at its own pace.

Steam rises softly from the private bath in each guest room, where you can soak in the water while gazing out at the surrounding scenery.

As we wait for the full arrival of spring just a little ahead, we hope you will also enjoy the unique comfort of the hot springs in this in-between season.

We look forward to welcoming you.

客室の窓からは、野焼きのあとの黒い大地が、少しずつ茶色へと変わっていく風景が広がっています。また、先日の野焼きで燃え残った箇所を整える作業も行われ、春を迎える準備が進められていました。今週の三連休は、天候にも恵まれ、お出かけにも心地よい日が...
17/03/2026

客室の窓からは、野焼きのあとの黒い大地が、
少しずつ茶色へと変わっていく風景が広がっています。

また、先日の野焼きで燃え残った箇所を整える作業も行われ、
春を迎える準備が進められていました。

今週の三連休は、天候にも恵まれ、
お出かけにも心地よい日が続きそうです。

ぜひ山みず木にて、温泉にゆっくりと身をゆだねながら、
季節の移ろいを感じる時間をお楽しみください♨️𓂃◌𓈒𓐍

皆様のお越しを心よりお待ちしております🙇‍♀️

••┈┈┈┈┈┈┈••
From the windows of the guest rooms, you can see the landscape where the blackened earth after the controlled grassland burning (Noyaki) is gradually turning to soft shades of brown.

Following the recent burn, additional work has been carried out to clear remaining areas, as the land quietly prepares for the arrival of spring.

With favorable weather expected over the upcoming three-day weekend, it will be a pleasant time for going out and exploring.

We invite you to relax in the hot springs at Yamamizuki, and enjoy a peaceful moment while taking in the gentle transition of the seasons.

We sincerely look forward to welcoming you.

先週末、阿蘇の春の風物詩「野焼き」が行われました。今も敷地内には、野焼きのすすがふわりと舞い込んできたり、焼けた草原の香りがほのかに漂ったりと、この時季ならではの空気を感じることができます。客室からは、野焼きのあとに現れる黒く焼けた山肌の景...
10/03/2026

先週末、阿蘇の春の風物詩「野焼き」が行われました。

今も敷地内には、野焼きのすすがふわりと舞い込んできたり、
焼けた草原の香りがほのかに漂ったりと、
この時季ならではの空気を感じることができます。

客室からは、野焼きのあとに現れる
黒く焼けた山肌の景色を眺めることもでき、
阿蘇の春のはじまりを静かに知らせてくれます。

そして、野焼きとともに春の訪れを感じさせてくれるのが梅の花。
姉妹館「深山山荘」の梅も、少しずつ見頃を迎えはじめています🌸

ご宿泊の際は、ぜひゆっくりと敷地内を散策しながら、
春の気配を見つけてみてください。

皆様のお越しを心よりお待ちしております🙇‍♀️

••┈┈┈┈┈┈┈••
Last weekend, “Noyaki,” a traditional springtime event in A*o,
took place across the grasslands.

Even now, within the grounds of Yamamizuki,you may notice fine ash from the burn drifting gently through the air,along with the faint scent of the freshly burned fields—a fragrance unique to this season.

From the guest rooms, you can also see the mountainsides darkened by the recent burning,quietly signaling the arrival of spring in A*o.

Another gentle sign of the changing season is the blooming plum blossoms.
At our sister ryokan, Miyama Sansou,
the plum trees are also beginning to reach their best viewing time.

During your stay, we invite you to take a leisurely walk around the groundsand discover the subtle signs of spring.

We sincerely look forward to welcoming you.
••┈┈┈┈┈┈┈••
▼山みず木公式HP(ご予約はこちらから)
https://www.yamamizuki.com

住所

熊本県阿蘇郡南小国町満願寺6392/2
Minamioguni-Machi A*o-gun, Nagano
869-2402

電話番号

+81967440336

ウェブサイト

アラート

山みず木 Yamamizukiがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー