Keio Plaza Hotel Tokyo 京王プラザホテル

Keio Plaza Hotel Tokyo 京王プラザホテル This is official page for KEIO PLAZA HOTEL. Located in Shinjuku, the heart of Tokyo.
(5948)

豊かな文化と個性が集う東京の新しい街新宿の、超高層ビル街の中心に位置するシティホテル。都内への交通至便で、各種団体・ビジネス・家庭・新婚旅行等の宿泊・会議・研修・婚礼などに最適です。

1971年6月5日に開業した京王プラザホテルは、本日55周年を迎えました。長年にわたる皆様のご愛顧に深く感謝申し上げます。変わりゆく新宿の中で、これからも皆様の笑顔があふれる広場(プラザ)を提供してまいります。Keio Plaza Hote...
04/06/2026

1971年6月5日に開業した京王プラザホテルは、本日55周年を迎えました。
長年にわたる皆様のご愛顧に深く感謝申し上げます。変わりゆく新宿の中で、これからも皆様の笑顔があふれる広場(プラザ)を提供してまいります。

Keio Plaza Hotel Tokyo opened its doors on June 5, 1971, and celebrates its 55th anniversary in 2024. We extend our deepest gratitude for your continued patronage over the years. We remain committed to providing a plaza, a square where smiles abound and joy fills the air, for many more years to come.

#京王プラザホテル #開業記念

1972年10月、京王プラザホテルのバーテンダーは「今月のお飲み物」としてオリジナルカクテルの提供を開始。以来50年以上、若手バーテンダーの登竜門として多彩なマンスリーカクテルを生み出してきました。今日のホテルでは、開業55周年を記念した店...
04/06/2026

1972年10月、京王プラザホテルのバーテンダーは「今月のお飲み物」としてオリジナルカクテルの提供を開始。以来50年以上、若手バーテンダーの登竜門として多彩なマンスリーカクテルを生み出してきました。
今日のホテルでは、開業55周年を記念した店舗オリジナルの復刻カクテルや豊富なモクテル(ノンアルコールカクテル)も取り揃えております。お気に入りの一杯をぜひ見つけてみてください。

1枚目:バーテンダー 小鷲崇文

In October 1972, bartenders at Keio Plaza Hotel Tokyo began serving original creations as the “Drink of the Month.”
For more than 50 years, the program has continued as a gateway for young bartenders to showcase their creativity through monthly cocktails.
Today, the hotel offers revived original cocktails celebrating its 55th anniversary, along with a wide selection of mocktails.

1st photo: Bartender Takafumi Kowashi

#京王プラザホテル #ホテルバー

確かな技術と上質なおもてなしで、国内をはじめ海外からも高い評価をいただく京王プラザホテルのバーテンダー。彼らはお酒を作るだけではなく、お客様とのコミュニケーションという大切な役目を担っています。カウンター越しにお客様に寄り添い、リラックス気...
02/06/2026

確かな技術と上質なおもてなしで、国内をはじめ海外からも高い評価をいただく京王プラザホテルのバーテンダー。彼らはお酒を作るだけではなく、お客様とのコミュニケーションという大切な役目を担っています。カウンター越しにお客様に寄り添い、リラックス気分とともにちょっとしたワクワクをお届けします。

1枚目:バーテンダー 渡辺一也

Known for their refined technique and warm hospitality, the bartenders at Keio Plaza Hotel Tokyo welcome guests from Japan and around the world.
Beyond crafting drinks, they create meaningful moments across the counter, bringing relaxation and a touch of excitement to every visit.

1st photo: Bartender Kazuya Watanabe

#京王プラザホテル #ホテルバー

京王プラザホテルにあるバー・ラウンジは4店舗。照明や庭、レンガの壁など、造形作家らが手掛けたアートは数多く、極上のひとときを演出する空間がお客様をお待ちしています。アートラウンジ<デュエット>、<カクテル&ティーラウンジ>、スカイラウンジ<...
01/06/2026

京王プラザホテルにあるバー・ラウンジは4店舗。照明や庭、レンガの壁など、造形作家らが手掛けたアートは数多く、極上のひとときを演出する空間がお客様をお待ちしています。
アートラウンジ<デュエット>、<カクテル&ティーラウンジ>、スカイラウンジ<オーロラ>、メインバー<ブリアン>、見覚えのある写真はありますか?

1枚目:バーテンダー 髙野勝矢

Keio Plaza Hotel Tokyo is home to four distinctive bars and lounges. From lighting and gardens to brick walls, each space is enriched with art created by ceramic artists, sculptors, and industrial designers, offering an atmosphere for truly special moments. Are you familiar with any of these spaces —Duet, Art Lounge, Cocktail & Tea Lounge, Aurora, Sky Lounge, or Brilliant, Main Bar?

1st photo: Bartender Katsuya Takano

#京王プラザホテル #ホテルバー

日本庭園をイメージした、プレミアグランにご宿泊の方専用のクラブラウンジでは、木を多用したぬくもりのある空間に庭石に見立てたグレー基調のソファを配置し、洗練された落ち着きを演出しています。癒しと和みの空間でくつろぎの時間をお楽しみください。I...
27/05/2026

日本庭園をイメージした、プレミアグランにご宿泊の方専用のクラブラウンジでは、木を多用したぬくもりのある空間に庭石に見立てたグレー基調のソファを配置し、洗練された落ち着きを演出しています。癒しと和みの空間でくつろぎの時間をお楽しみください。

Inspired by a traditional Japanese garden, the exclusive Club Lounge for Premier Grand guests features a warm interior with natural wood and gray-toned sofas reminiscent of garden stones, creating a refined and calming atmosphere. Enjoy a relaxing moment in this soothing Japanese-inspired space.

#京王プラザホテル #プレミアグラン

静寂な雰囲気に満ちる京王プラザホテル本館10階の茶室<松風庵(しょうふうあん)>。都心の超高層ホテルの中にある本格的な和の空間では、茶道師範による英語での解説とともに実際にお茶席を体験していただける点茶サービスを行い、海外のお客様にもご好評...
26/05/2026

静寂な雰囲気に満ちる京王プラザホテル本館10階の茶室<松風庵(しょうふうあん)>。都心の超高層ホテルの中にある本格的な和の空間では、茶道師範による英語での解説とともに実際にお茶席を体験していただける点茶サービスを行い、海外のお客様にもご好評をいただいています。

A tranquil space, the tea ceremony room, Sho-fu-an, is located on the 10th floor of Keio Plaza Hotel Tokyo. In an authentic Japanese setting within a high-rise hotel in central Tokyo, guests can enjoy a tea ceremony experience with English guidance by a tea master.

#京王プラザホテル #茶室

今年3月に改装されたジャパニーズスイートルーム。ベッドの新設や鴨居の撤去などを行いました。自然光を柔らかく取り込む障子や石庭など、上質な和室の美しさに快適性をプラスしています。Renovated this March, our Japane...
25/05/2026

今年3月に改装されたジャパニーズスイートルーム。ベッドの新設や鴨居の撤去などを行いました。自然光を柔らかく取り込む障子や石庭など、上質な和室の美しさに快適性をプラスしています。

Renovated this March, our Japanese Tatami Suite now features newly added beds and a more open layout with the removal of traditional partitions.
Soft natural light through shoji screens and a serene stone garden create a refined Japanese atmosphere with enhanced comfort.

#京王プラザホテル #和室

19/05/2026

東京は気温25度以上の夏日が続いています。中国料理<南園>の冷たい麺はいかがですか。

■南園特製五目入り冷やしそば
毎年ご好評いただいている冷やし麺。風味豊かなたまご麺と胡瓜・錦糸卵・椎茸・トマト・くらげ・蒸し鶏・叉焼・海老・らっきょうの9種類の多彩なトッピングです。胡麻ダレまたはゆず醤油ダレでお召し上がりください。

■黒豚冷やし担担麺
黒豚の旨みが特製の胡麻だれとしっかり絡み合う、コクのある担担麺です。

Tokyo has been experiencing hot days with temperatures above 77℉. How about a refreshing chilled noodle dish at Nan-en, Chinese Dining?
■Mixed Cold Noodles with Chinese Barbecued Pork
A summer favorite enjoyed year after year. Chilled noodles topped with nine colorful ingredients, served with your choice of rich sesame sauce or refreshing yuzu soy sauce.

■Cold noodles with Kurobuta pork in a spicy sesame sauce
Rich sesame sauce meets the bold flavor of Kurobuta pork in this chilled, spicy Dandan noodle dish — a perfect summer indulgence.


---

#京王プラザホテル #中国料理南園 #新宿ランチ 

🍃「抹茶×ほうじ茶」アフタヌーンティー5~6月の間、スカイラウンジ<オーロラ>では「抹茶×ほうじ茶」のアフタヌーンティーをご提供しています。「ミルクと抹茶のパフェ」「ほうじ茶ときな粉のプリン」など香り高いスイーツを新宿の景色とともにお楽しみ...
14/05/2026

🍃「抹茶×ほうじ茶」アフタヌーンティー
5~6月の間、スカイラウンジ<オーロラ>では「抹茶×ほうじ茶」のアフタヌーンティーをご提供しています。「ミルクと抹茶のパフェ」「ほうじ茶ときな粉のプリン」など香り高いスイーツを新宿の景色とともにお楽しみください。

From May through June, Aurora, Sky Lounge is offering a Matcha & Hojicha Afternoon Tea. Enjoy fragrant sweets such as a Matcha and Milk Parfait and Hojicha & Kinako Pudding, accompanied by sweeping views of Shinjuku.

#京王プラザホテル #アフタヌーンティー

約55年前のホテル開業当時から親しまれ、2014年にリニューアルしたオールデイダイニング<樹林>。今の季節、窓の外には造園家 深谷光軌氏が手掛けた雑木林の庭園が青々と葉を広げ、店内にも心地よい爽やかさをもたらしています。Beloved si...
13/05/2026

約55年前のホテル開業当時から親しまれ、2014年にリニューアルしたオールデイダイニング<樹林>。今の季節、窓の外には造園家 深谷光軌氏が手掛けた雑木林の庭園が青々と葉を広げ、店内にも心地よい爽やかさをもたらしています。

Beloved since the hotel first opened around 55 years ago, our Jurin, All Day Dining, was renewed in 2014.
At this time of year, the woodland garden outside the windows—designed by landscape architect Koki Fukaya—is filled with lush greenery, bringing a refreshing sense of calm into the restaurant as well.

#京王プラザホテル #オールデイダイニング樹林

住所

西新宿2-2/1
Shinjuku-ku, Tokyo
160-8330

電話番号

+81333440111

ウェブサイト

アラート

Keio Plaza Hotel Tokyo 京王プラザホテルがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー