Denne siden er opprettet av en gruppe av døve og tegnspråklige. Vi i gruppen består av 4 frivillige tegnspråklige med ulike bakgrunn. idag: Adel Ali Ahmad, Lubna Mehdi og Madiha Mulk. Vårt mål er å utvikle informasjon om islam på norsk tegnspråk. Ved siden av dette vil vi også skape en møteplass for døve muslimer. Målet med denne siden er å legge ut informasjon relatert til islam på tegnspråk. Vi
vil gjøre islam tilgjengelig på norsk tegnspråk, etablere tegn for islamske begreper slik at språkbarrieren mellom arabisk og norsk tegnspråk blir mindre samt å forebygge ekstremisme, fremmedfiendtlighet og feiltolkning av islam. Vi har også mottatt forespørsler fra mange som søker etter kurs i islam, tolk som spør etter tegn, noen som er interesserte i å lære mer om islam, foreldre som spør etter tegnspråklige aktiviteter for muslimer, folk som søker etter informasjon om islam og oversettelse til tegnspråk fra Koranen. Vi har en lukket gruppe hvor det legges ut tegnspråk videoer og tekstet videoer om ramadan, islam og daglige påminnelser. Gruppemedlemmer skal føle seg trygg til å stille spørsmål generelt om islam, eller komme med forslag til tema. For å bli medlem av denne gruppen kan du sende oss en melding, så legger vi deg til. Tegn for islamske begreper:
Vi legger ut tegn for islamske begreper på denne siden. Hvorfor gjør vi det? Islam er først og fremst på arabisk. Islam ble åpenbart med Koranen hvor det var på arabisk. Profeten Muhammad (FVMH) snakket arabisk. Arabisk er ett av blant mest brukte språk i verden. På moskeer, når det holdes et foredrag, tale eller bønnerop av en imam så snakkes det på arabisk. For eksempel «Allahu Akbar», «Salah» og «Iman». Hvorfor sier vi på arabisk? Jo, fordi det gjør det enkelt for oss å lære arabisk. Vi kunne forstå i sammenhengende hva foredraget/talen/bønneropet handler om. Det er naturlig at vi muslimer bruker enkelte arabiske begreper i forbindelse med islam. I samme prinsippet som medisinsk språket, de bruker latinske begreper. Leger fra alle land i verden kan forstå en sykdom går ut fra det latinske navnet. På samme måte kan muslimer fra hele verden forstå hva de snakker om fra et arabisk ord som er i sammenheng med islam. Når det kommer til norsk tegnspråk, så gjør vi det av samme grunnen. Vi døve har rett til å lære arabisk på lik linje som hørende. Hvordan får vi denne muligheten? Vi ser viktighet av å bevare norsk tegnspråk. Vi har derfor vært oppmerksomme på at når vi ser etter nye tegn så skal vi sørge for at det skal passe inn i norsk tegnspråk. At nordmenn skal kunne tegne disse nye tegnene helt naturlig. Det skal ikke være vanskelig å tegne, for da blir det feil grammatisk. Vi har publisert tegn som forslag, for å se om det går naturlig inn i det tegnspråklige miljøet. Det er opp til enhver om de vil bruke foreslått tegn eller et annet tegn. Tegnspråklige skal føle seg komfortable med norsk tegnspråk, det er det viktigste. Trygghet med sitt eget språk. De fleste tegn vi har etablert er egentlig allerede etablert før vi offentliggjør de på denne siden. Her er et eksempel: Salah (bønn). I muslimske miljøet bruker vi tegn Salah på muslimske måte å be på. Vi offentligjør tegnet for å gjøre det enkelt som for eksempel hørende foreldre eller lærer som underviser i islam eller tolk som oversetter relatert til islam.