Donapart

Donapart Brand new apartment in a nearly 100 year`s building (no elevator/first floor) in one of the best nei

🇵🇹 Esta mesa já atravessou muitos lugares e muitas histórias.Foi oferecida ao meu padrinho, Dom Henrique, por um embaixa...
22/05/2026

🇵🇹 Esta mesa já atravessou muitos lugares e muitas histórias.
Foi oferecida ao meu padrinho, Dom Henrique, por um embaixador — num tempo em que existia a profissão de transportar mobiliário de embaixadas de país em país.
Hoje continua aqui. A receber jantares demorados, copos de vinho, jogos de xadrez e conversas sem horas.
E talvez seja isso que mais gostamos nesta casa: ver histórias antigas continuarem a ser vividas por novas pessoas.

🇬🇧 This table has already travelled through many places and many stories.
It was gifted to my godfather, Dom Henrique, by an ambassador — at a time when there was still a profession dedicated to transporting embassy furniture from country to country.
Today, it remains here. Welcoming long dinners, glasses of wine, chess games and conversations without looking at the time.
And perhaps that is what we love most about this house: watching old stories continue to be lived by new people.

🇪🇦 Esta mesa ya ha pasado por muchos lugares y muchas historias.
Fue un regalo para mi padrino, Dom Henrique, de parte de un embajador — en una época en la que existía la profesión de transportar mobiliario de embajadas de un país a otro.
Hoy sigue aquí. Recibiendo cenas largas, copas de vino, partidas de ajedrez y conversaciones sin mirar la hora.
Y quizás eso sea lo que más nos gusta de esta casa: ver cómo las historias antiguas siguen siendo vividas por nuevas personas.

🇵🇹 A nossa sala... um espaço para as pessoas estarem juntas.Um lugar para descansar depois de um longo dia a descobrir L...
21/05/2026

🇵🇹 A nossa sala... um espaço para as pessoas estarem juntas.
Um lugar para descansar depois de um longo dia a descobrir Lisboa.
Para conversar sem pressa.
Jogar cartas. Partilhar fotografias.
Ou simplesmente aproveitar o silêncio da casa ao final da tarde.
Porque viajar também é isto: sentir-se em casa, mesmo longe dela.

🇬🇧 Our living room... a space for people to be together.
A place to relax after a long day discovering Lisbon.
To chat without rushing.
To play cards. To share photographs.
Or simply to enjoy the silence of the house at the end of the afternoon.
Because traveling is also about that: feeling at home, even far from it.

🇪🇦 Nuestro salón… un espacio para estar juntos.
Un lugar para relajarse después de un largo día explorando Lisboa.
Para charlar sin prisas.

Para jugar a las cartas. Para compartir fotos.

O simplemente para disfrutar del silencio de la casa al final de la tarde.

Porque viajar también se trata de eso: de sentirse como en casa, incluso lejos de ella.


🇵🇹 Entre cafés rápidos, pequenos-almoços demorados e receitas improvisadas, esta mesa continua a ser uma das partes mais...
19/05/2026

🇵🇹 Entre cafés rápidos, pequenos-almoços demorados e receitas improvisadas, esta mesa continua a ser uma das partes mais vividas da cozinha.

🇬🇧 Between quick coffees, leisurely breakfasts, and improvised recipes, this table remains one of the most vibrant parts of the kitchen.

🇪🇦 Entre cafés rápidos, desayunos tranquilos y recetas improvisadas, esta mesa sigue siendo uno de los rincones más animados de la cocina.

🇵🇹 Quando renovámos a cozinha, havia uma decisão a tomar.Retirar tudo.Ou deixar a casa continuar a contar a sua história...
18/05/2026

🇵🇹 Quando renovámos a cozinha, havia uma decisão a tomar.
Retirar tudo.
Ou deixar a casa continuar a contar a sua história.
Escolhemos mantê-la.
A antiga cristaleira, a pedra lioz, os sinais do tempo — pequenas coisas que ainda fazem esta casa respirar Lisboa.

🇬🇧 When we renovated the kitchen, there was a decision to make.
Remove everything.
Or let the house continue telling its story.
We chose to keep it.
The old cabinet, the lioz stone, the marks left by time — small details that still make this house breathe Lisbon.

🇪🇦 Cuando renovamos la cocina, había una decisión que tomar.
Retirarlo todo.
O dejar que la casa siguiera contando su historia.
Elegimos conservarla.
La antigua alacena, la piedra lioz, las huellas del tiempo — pequeñas cosas que todavía hacen que esta casa respire Lisboa.

🇵🇹 No fim do corredor repousa esta antiga mísula em talha dourada — uma peça outrora reservada a palácios e casas senhor...
17/05/2026

🇵🇹 No fim do corredor repousa esta antiga mísula em talha dourada — uma peça outrora reservada a palácios e casas senhoriais.
Hoje, sustenta delicadamente uma faiança azul e branca portuguesa, naquele contraste clássico entre dourado e azul que nunca deixa de encantar.
Pequenos detalhes que continuam a dar alma ao DONAPART Lisboa.

🇬🇧 At the end of the corridor rests this antique gilded wall bracket — a piece once reserved for palaces and noble homes.
Today, it delicately holds a Portuguese blue-and-white faience vase, in that timeless contrast between gold and cobalt blue that never ceases to enchant.
Small details that continue to give soul to DONAPART Lisboa.

🇪🇦 Al final del pasillo descansa esta antigua ménsula de talla dorada — una pieza que antiguamente pertenecía a palacios y casas señoriales.
Hoy sostiene delicadamente una pieza de loza portuguesa azul y blanca, en ese contraste clásico entre el dorado y el azul cobalto que nunca deja de fascinar.
Pequeños detalles que siguen dando alma a DONAPART Lisboa.


🇵🇹 "Benvindo seja quem vier por bem.”Uma das frases mais tradicionais da hospitalidade portuguesa — uma forma simples de...
16/05/2026

🇵🇹 "Benvindo seja quem vier por bem.”
Uma das frases mais tradicionais da hospitalidade portuguesa — uma forma simples de dizer que a porta está aberta a todos os que chegam com boas intenções, paz e bondade.
E é assim que o DONAPART Lisboa vos quer receber: com o desejo simples de que se sintam verdadeiramente bem-vindos.

🇬🇧 “Welcome be whoever comes in kindness.”
One of the most traditional expressions of Portuguese hospitality — a simple way of saying that the door is open to all who arrive with good intentions, peace, and kindness.
And this is how DONAPART Lisboa wishes to welcome you: with the simple hope that you truly feel at home.

🇪🇦 “Bienvenido sea quien venga con bondad.”
Una de las expresiones más tradicionales de la hospitalidad portuguesa — una forma sencilla de decir que la puerta está abierta a todos los que llegan con buenas intenciones, paz y amabilidad.
Y así es como DONAPART Lisboa desea recibiros: con el simple deseo de que os sintáis verdaderamente bienvenidos.

🇵🇹 Em 2019, durante o restauro da casa, encontrámos estes seis azulejos cuidadosamente embrulhados e guardados dentro de...
15/05/2026

🇵🇹 Em 2019, durante o restauro da casa, encontrámos estes seis azulejos cuidadosamente embrulhados e guardados dentro de uma antiga cristaleira.
Não pertenciam às paredes do apartamento.
Mesmo assim, parecia que nunca tinham deixado de fazer parte dele.
Entre azuis profundos, formas florais e curvas antigas, acabaram por regressar à casa — não como relíquias perfeitas, mas como pequenas memórias portuguesas que sobreviveram ao tempo.
Hoje vivem no corredor do DONAPART Lisboa, silenciosamente.

🇬🇧 In 2019, during the restoration of the house, we found these six tiles carefully wrapped and stored inside an old display cabinet.
They did not belong to the apartment walls. And yet, it felt as though they had never truly left the house.
Between deep blues, floral forms and ancient curves, they eventually returned home — not as perfect relics, but as small Portuguese memories that survived the passing of time.
Today, they live quietly in the corridor of DONAPART Lisboa.

🇪🇦 En 2019, durante la restauración de la casa, encontramos estos seis azulejos cuidadosamente envueltos y guardados dentro de una antigua vitrina.
No pertenecían a las paredes del apartamento. Y aun así, parecía que nunca habían dejado realmente la casa.
Entre azules profundos, formas florales y curvas antiguas, acabaron regresando a su lugar — no como reliquias perfectas, sino como pequeñas memorias portuguesas que sobrevivieron al paso del tiempo.
Hoy viven silenciosamente en el pasillo de DONAPART Lisboa.

🇵🇹 Há objetos que continuam a guardar o movimento do tempo...Mesmo quando já ninguém os usa — como certas memórias que f...
12/05/2026

🇵🇹 Há objetos que continuam a guardar o movimento do tempo...
Mesmo quando já ninguém os usa — como certas memórias que ficam apenas à espera de serem reencontradas.

🇬🇧 There are objects that continue to hold the movement of time...
Even when no one uses them anymore — like certain memories that simply wait to be found again.

🇪🇸 Hay objetos que siguen guardando el movimiento del tiempo...
Incluso cuando ya nadie los utiliza — como ciertos recuerdos que simplemente esperan ser reencontrados.


🇵🇹 Entre andorinhas suspensas nas paredes, pequenas relíquias antigas e o olhar sereno de uma minhotinha em traje tradic...
11/05/2026

🇵🇹 Entre andorinhas suspensas nas paredes, pequenas relíquias antigas e o olhar sereno de uma minhotinha em traje tradicional, o quarto Dona Conceição deixa-nos viajar para um Portugal mais simples, mais íntimo… mais humano.

As duas camas recordam antigos quartos de família, preparados com cuidado para receber quem chegava. E talvez ainda hoje exista aqui essa mesma sensação: a de abrigo.

Porque no DONAPART Lisboa, alguns espaços não foram apenas decorados.Foram herdados de histórias.

🇬🇧 Between swallows suspended on the walls, small old relics and the serene gaze of a Minho girl in traditional dress, the Dona Conceição room invites us to travel back to a simpler, more intimate… more human Portugal.
The two single beds recall old family guest rooms, carefully prepared to welcome those who arrived. And perhaps that same feeling still lingers here today: the feeling of shelter.
Because at DONAPART Lisboa, some spaces were not simply decorated. They were inherited from stories.

🇪🇸 Entre golondrinas suspendidas en las paredes, pequeñas reliquias antiguas y la mirada serena de una joven minhota con su traje tradicional, la habitación Dona Conceição nos invita a viajar a un Portugal más sencillo, más íntimo… más humano.
Las dos camas individuales recuerdan antiguas habitaciones familiares, preparadas con cuidado para recibir a quienes llegaban. Y quizá esa misma sensación todavía permanezca aquí hoy: la sensación de refugio.
Porque en DONAPART Lisboa, algunos espacios no fueron simplemente decorados. Fueron heredados de historias.

🇵🇹 Há portas que guardam mundos.Histórias por descobrir, ideias por explorar.Dom Artur.🇬🇧 Some doors hold worlds.Stories...
03/05/2026

🇵🇹 Há portas que guardam mundos.
Histórias por descobrir, ideias por explorar.
Dom Artur.

🇬🇧 Some doors hold worlds.
Stories to discover, ideas to explore.
Dom Artur.

🇪🇦 Hay puertas que guardan mundos.
Historias por descubrir, ideas por explorar.
Dom Artur.





Endereço

Avenida Miguel Bombarda, N110, 1° Direito
Lisbon
1050-167LISBOA

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Donapart publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Donapart:

Compartilhar