CHARRAS Bhawan Hotel and Residence

CHARRAS Bhawan Hotel and Residence The beachfront resort, where the joyous times are captivated with the pure nature of KhaoTao, HuaHin.

✨ 𝙎𝙝𝙖𝙙𝙚 𝙤𝙛 𝙋𝙧𝙞𝙙𝙚 & 𝙂𝙧𝙖𝙘𝙚A celebration of love in all its beautiful shades.This Pride Month, 𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧 Hotel and Res...
04/06/2026

✨ 𝙎𝙝𝙖𝙙𝙚 𝙤𝙛 𝙋𝙧𝙞𝙙𝙚 & 𝙂𝙧𝙖𝙘𝙚

A celebration of love in all its beautiful shades.

This Pride Month, 𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧 Hotel and Residences invites you to embrace a season of inclusivity, elegance, and meaningful connections by the sea.

Available for bookings and stays from 𝟏 - 𝟑𝟎 𝐉𝐮𝐧𝐞 𝟐𝟎𝟐𝟔, our seasonal Pride Month experience has been thoughtfully curated to celebrate love, diversity, and the joy of belonging.

As part of this celebration, resident guests are invited to savour 𝑶𝒗𝒆𝒓 𝑻𝒉𝒆 𝑹𝒂𝒊𝒏𝒃𝒐𝒘 — our signature mocktail inspired by the beauty of diversity, thoughtfully paired with freshly prepared popcorn.

✦ One-Bedroom Residence
2 complimentary glasses of Over The Rainbow and 1 serving of popcorn

✦ Two-Bedroom Residence
4 complimentary glasses of Over The Rainbow and 1 serving of popcorn

Where every shade of love finds its place.

For reservation I สำรองห้องพัก
www.charrasbhawan.com
+66 3265 4987
+66 8 3524 5329
[email protected]
LINE ID:
━━━━━━━━━━━━━
𝑻𝒐𝒂𝒔𝒕 𝒕𝒐 𝑳𝒐𝒗𝒆 & 𝑫𝒊𝒗𝒆𝒓𝒔𝒊𝒕𝒚.






เนื่องในโอกาสวันเฉลิมพระชนมพรรษาสมเด็จพระนางเจ้าสุทิดา พัชรสุธาพิมลลักษณ พระบรมราชินี๓ มิถุนายน ๒๕๖๙ขอน้อมเกล้าน้อมกระหม...
03/06/2026

เนื่องในโอกาสวันเฉลิมพระชนมพรรษา
สมเด็จพระนางเจ้าสุทิดา พัชรสุธาพิมลลักษณ พระบรมราชินี
๓ มิถุนายน ๒๕๖๙

ขอน้อมเกล้าน้อมกระหม่อมถวายพระพรชัยมงคล
ขออำนาจคุณพระศรีรัตนตรัยและสิ่งศักดิ์สิทธิ์ทั้งหลาย
โปรดอภิบาลรักษาใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท
ให้ทรงพระเจริญยิ่งยืนนาน ทรงพระเกษมสำราญ และทรงมีพระพลานามัยสมบูรณ์แข็งแรง

ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อม ขอเดชะ

ควรมิควรแล้วแต่จะโปรดเกล้าโปรดกระหม่อม

ข้าพระพุทธเจ้า
คณะผู้บริหารและพนักงาน
โรงแรมจรัสภาวัน โฮเทล แอนด์ เรสซิเดนซ์

On the Auspicious Occasion of the Birthday Anniversary of
Her Majesty Queen Suthida Bajrasudhabimalalakshana.

3 June 2026

The Management and Staff of CHARRAS Bhawan Hotel and Residences

Respectfully offer our humble felicitations and loyal good wishes.

May Her Majesty the Queen be blessed with good health, happiness, and long life.

หัวหิน…คือความทรงจำของวันเวลาที่แสนจะเรียบง่ายในวัยเด็ก เช้าตรู่ริมทะเลนั่งก่อเจดีย์ทรายโดยที่พ่อกับแม่นั่งดูอยู่ห่างๆ ป...
01/06/2026

หัวหิน…คือความทรงจำของวันเวลาที่แสนจะเรียบง่ายในวัยเด็ก เช้าตรู่ริมทะเลนั่งก่อเจดีย์ทรายโดยที่พ่อกับแม่นั่งดูอยู่ห่างๆ ปล่อยให้คลื่นซัดเข้ามาแตะปลายเท้า บ้างก็วิ่งไล่น้ำทะเลที่ซัดมากับแรงคลื่น บางครั้งก็วิ่งหนีเหยาะๆ ขึ้นฝั่งด้วยหวังว่าคลื่นนั้นคงจะสาดมาไม่ถึงเท้าเรา

บ่อยครั้งก็ทำเป็นสะดุดขาตัวเองล้มลงให้ตัวเปียก ด้วยหวังใจว่าแม่คงปล่อยตามเลยให้ลงเล่นน้ำทะเล แต่กลับเป็นเสียงกู่เรียกของแม่ห้ามปรามมาเป็นระยะ

บางครั้ง…แม่ก็พาเดินดูเปลือกหอยไปตามความยาวของหาด รู้ตัวอีกทีก็ไกลออกไปจากหาดที่พลุกพล่านลึกเข้าไปในมุมที่ยังเป็นชุมชนของชาวบ้าน และมักเห็นเขาต้อนฝูงวัวควายเดินเลียบชายหาดอยู่เสมอ

เด็กตัวเล็กๆ อย่างเราได้แต่ยืนมองระคนไปด้วยความตื่นเต้นแกมหวาดกลัว เสียงชาวบ้านคะยั้นคะยอให้ลองขี่หลังควาย ก่อนจะรวบรวมความกล้า ปีนขึ้นไปนั่งบนหลังเจ้าควายพอให้มันพาเดินช้าๆ แม้จะนั่งแบบเก้ๆ กังๆ ใจหนึ่งก็กลัวตก แต่อีกใจก็อดไม่ได้ที่อยากจะสัมผัสช่วงเวลานั้นให้นานอีกนิด

ตกเที่ยง เราล้อมวงทานอาหารกันอย่างเรียบง่าย บทสนทนาไม่หวือหวา แต่เต็มไปด้วยความอบอุ่น บ่ายคล้อย ลมทะเลพัดเอื่อย เราเอนกายกันอยู่บนชานระเบียง นอนเอกเขนกฟังเรื่องราวเล็กๆ ที่ดูเหมือนไม่สำคัญในวันนั้น แต่กลับชัดเจนอยู่ในความทรงจำเสมอ

บางวัน เราออกไปยังร้านอาหารเล็กๆ ในเมือง ทักทายผู้คนที่คุ้นหน้า ราวกับทุกคนรู้จักกันดีในเมืองชายทะเลแห่งนี้ แล้ววันนั้นก็มักจบลงอย่างเรียบง่าย ด้วยรสหวานของขนมไทยนานาชนิดและความอบอุ่นของผู้คน ซึ่งยังคงติดอยู่ในความทรงจำไม่เคยจางหาย

วันนี้…เราอาจกลับมาที่หัวหินอีกครั้ง ไม่ใช่ในฐานะเด็กคนนั้น แต่เป็นคนที่พา “แม่” กลับมายืนอยู่ ณ ที่เดิม เดินเคียงกันบนชายหาด รับลมทะเลสายเดิมที่พัดพริ้วไหวอื้ออึงอยู่เสมอไม่ต่างจากวันวาน และค้นพบว่า…ความสุขบางอย่าง ไม่เคยเปลี่ยนไปเลย

หัวหิน ยังคงงดงามในแบบของมัน เรียบง่าย เงียบงาม และเต็มไปด้วยเรื่องราวที่ยังคงอยู่…ในใจเราเสมอ และที่ “จรัสภาวัน” ความทรงจำเหล่านั้นยังคงถูกร้อยเรียงไว้ในทุกมุมของบ้าน รอให้ใครบางคน...ได้หวนกลับมาพบกันอีกครั้ง

𝗛𝘂𝗮 𝗛𝗶𝗻… is a place filled with the simple memories of childhood. Mornings by the sea were spent building little sand pagodas, while Mom and Dad watched from afar, letting the waves roll in and touch our feet. We chased the tide as it rushed across the shore, then ran laughing back onto the sand, hoping the water would not catch us.

Sometimes, we would pretend to fall into the sea on purpose, secretly hoping Mom might finally allow us to play in the water a little longer. But more often, her familiar voice would call us back from the shoreline.

There were days when Mom would walk along the endless beach, collecting seashells together. Without realising it, we would wander far from the crowded shore into quieter corners where local life still carried on gently. It was there we often saw villagers leading herds of buffalo along the beach.

As children, we watched with both excitement and fear. The villagers would warmly encourage us to climb onto the buffalo’s back. Nervously, we gathered our courage and sat awkwardly atop the gentle buffalo as it slowly carried us across the sand. Part of us was frightened, yet another part wished the moment would last just a little longer.

By noon, we gathered together for simple meals. The conversations were never grand, but they were filled with warmth and familiarity.

Later in the afternoon, the sea breeze drifted softly through the verandah as we lay listening to small stories that once seemed ordinary, yet somehow stayed forever clear in our hearts.

Some evenings, we visited little restaurants in town, greeting familiar faces as though everyone in this seaside town knew one another. And the day often ended with the sweetness of traditional Thai desserts — flavours that still remain in memory today.

Now, we may return to 𝗛𝘂𝗮 𝗛𝗶𝗻 once again.
Not as the child we once were, but as the grown soul bringing “Mother” back to the place where those memories began.

We walk side by side along the shore, embraced by the same sea breeze that still whispers across the beach, unchanged from long ago.

And perhaps we realise that some kinds of happiness never truly fade.
Hua Hin remains beautiful in its own quiet way — simple, graceful, and filled with stories that will always stay within our hearts.

And here, at 𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧, those precious memories are still gently preserved… waiting for someone to return and rediscover them once more.

#คิดถึงหัวหิน

ความรัก…บางครั้งไม่จำเป็นต้องเอ่ยออกมาเป็นคำพูด หากแต่อยู่ในรายละเอียดเล็กๆ ที่สัมผัสได้ด้วยหัวใจทันทีที่ก้าวเท้าเข้ามาใ...
26/05/2026

ความรัก…บางครั้งไม่จำเป็นต้องเอ่ยออกมาเป็นคำพูด หากแต่อยู่ในรายละเอียดเล็กๆ ที่สัมผัสได้ด้วยหัวใจ

ทันทีที่ก้าวเท้าเข้ามาในทุกห้องของแต่ละวิลล่า ทุกโสตสัมผัสค่อยๆ ถูกปลุกให้ตื่นขึ้น ทั้งภาพของแสงเงาที่ทอดผ่านต้นไม้ เสียงคลื่นแว่วมาแต่ไกล และกลิ่นหอมบางเบาที่ลอยมากับสายลมโชยภายในห้อง

กลิ่นหอมละมุนจาก 𝙆𝙖𝙧𝙢𝙖𝙠𝙖𝙢𝙚𝙩 เครื่องหอมสัญชาติไทยที่สั่งสมศาสตร์แห่งความหอมมายาวนานกว่า 50 ปี ถูกเลือกให้เป็นกลิ่นประจำบ้านของจรัสภาวัน ผ่านถุงหอมใบเล็กที่จัดวางไว้อย่างเรียบง่ายภายในห้องพัก กลิ่นหอมนวลอ่อนค่อยๆ แทรกตัวไปกับลมทะเลที่พัดเข้ามายามประตูห้องถูกแง้มออกมา มอบความรู้สึกสงบ ผ่อนคลาย ราวกับการโอบกอดทักทายอย่างแผ่วเบาของมวลบุปผชาติที่ดาษดาอยู่ในที่แห่งนี้

เพราะแก่นแท้ของ 𝙆𝙖𝙧𝙢𝙖𝙠𝙖𝙢𝙚𝙩 ไม่ได้อยู่เพียงแค่การสร้าง “กลิ่นหอม” หากแต่อยู่ที่การสร้างสะพานเชื่อมระหว่างอดีตและปัจจุบัน ระหว่างความทรงจำกับความเป็นจริง ผ่านศาสตร์แห่งกลิ่นที่ไม่มีคำว่าถูกหรือผิด ไม่มีสวยหรือไม่สวย มีเพียงความรู้สึกที่เป็นหนึ่งเดียวกับตัวตนของผู้ใช้ ราวกับ Secret World หรือโลกส่วนตัวที่แต่ละคนได้ค้นพบด้วยตนเอง
และนั่นเอง คือสิ่งที่สอดคล้องกับเรื่องราวของจรัสภาวัน บ้านพักริมทะเลที่ไม่ได้เป็นเพียงสถานที่สำหรับการพักผ่อน แต่เป็นพื้นที่ที่เปิดโอกาสให้ผู้มาเยือนได้ค่อยๆ ซึมซับความทรงจำ ความรู้สึก และเสน่ห์ของกาลเวลาที่ยังคงหลงเหลืออยู่อย่างงดงาม

เมื่อบานประตูถูกเปิดออก กลิ่นหอมเหล่านั้นจึงไม่ได้เพียงลอยผ่านเข้ามา หากยังปลุกความทรงจำบางอย่างให้ย้อนกลับมาอย่างนุ่มนวล คล้ายพาเรื่องราวในวันวานของบ้านพักริมทะเลยุคเก่า กลับมามีชีวิตอีกครั้ง

ระเบียงของจรัสภาวัน คือพื้นที่เรียบง่ายที่เต็มไปด้วยความหมาย
เพียงเอนกายนั่งนิ่งๆ รับลมทะเล ฟังเสียงคลื่นกระทบฝั่ง ก็เพียงพอให้หัวใจค่อยๆ ผ่อนจังหวะลง
ยามเช้า แสงแดดอ่อน ลอดผ่านกิ่งสน พร้อมสายลมเย็นและกลิ่นอายเค็มจางๆ ของทะเล
ผสมเข้ากับความหอมละมุนจากถุงหอม จนกลายเป็นกลิ่นเฉพาะตัวของที่แห่งนี้

ยามค่ำคืน เมื่อท้องฟ้าเต็มไปด้วยแสงดาว คุณและคนรักอาจนั่งสนทนากันเบาๆ ท่ามกลางเสียงเรไรที่ขับขาน
เคล้าคลอไปกับความเงียบสงบของธรรมชาติ ทุกช่วงเวลาที่นี่ดำเนินไปอย่างเนิบช้า อบอุ่น และเรียบง่าย ราวกับโลกภายนอกถูกปล่อยทิ้งไว้...ไกลแสนไกล

ใต้ร่มเงาของ “สนประดิพัทธ์” คู่ใหญ่ ที่ยืนหยัดเคียงกันมานานนับศตวรรษ ต้นไม้ทั้งสองค่อยๆ เติบโตผ่านกาลเวลา
แตกกิ่งก้าน มอบร่มเงา และเฝ้ามองเรื่องราวของผู้คนที่หมุนเวียนผ่านเข้ามาไม่รู้จบ ไม่ต่างจากความรัก ที่เริ่มต้นจากความผูกพันเล็กๆ เหมือนดั่งเมล็ดพันธุ๋ ก่อนจะแตกหน่อออกต้น ค่อยๆ เติบโตงดงาม ผ่านการดูแลเอาใจใส่ และการใช้เวลาร่วมกันในทุกวัน

ให้ “จรัสภาวัน” เป็นฉากหลังของเรื่องราวความรักที่เรียบง่าย แต่อบอวลด้วยความหมาย สถานที่ที่สายลม กลิ่นหอม และเสียงคลื่น จะค่อยๆ บันทึกช่วงเวลาแห่งความสุขไว้ในความทรงจำของคุณ…ตราบนานเท่านาน

𝑊ℎ𝑒𝑟𝑒 𝑡ℎ𝑒 𝑆𝑒𝑎 𝐵𝑟𝑒𝑒𝑧𝑒 𝑆𝑒𝑡𝑠 𝑡ℎ𝑒 𝑀𝑜𝑜𝑑 𝑓𝑜𝑟 𝑇𝑤𝑜

Love, at times, needs no grand declaration.
It lingers instead within the smallest of details — those quietly felt rather than spoken.
From the very moment one arrives, the senses begin to awaken: sunlight drifting softly through the trees, the distant murmur of waves upon the shore, and a delicate fragrance carried gently through the room by the sea breeze.

The subtle scent of 𝙆𝙖𝙧𝙢𝙖𝙠𝙖𝙢𝙚𝙩 — a Thai fragrance house with over half a century devoted to the art of perfumery — has been chosen as the signature scent of 𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧. Resting quietly in small scented sachets throughout the room, its soft floral notes mingle with the salt-kissed air whenever the doors are left ajar, offering a feeling of calm akin to a gentle embrace from the blooms that flourish across the grounds.

For the essence of 𝙆𝙖𝙧𝙢𝙖𝙠𝙖𝙢𝙚𝙩 lies not merely in creating beautiful fragrances, but in crafting a bridge between past and present, memory and reality. Through the invisible language of scent, there is neither right nor wrong, neither beauty nor imperfection — only an intimate reflection of one’s truest self, like a secret world waiting to be discovered.

And perhaps, this is what resonates so deeply with the spirit of 𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧 itself. More than a seaside retreat, it is a place where time softens, where memories quietly linger, and where the romance of another era continues to breathe through every corner.

As the doors open, the fragrance does more than drift through the air; it gently stirs forgotten recollections, as though the stories of an old seaside home have somehow found life once more.

The veranda, overlooking the sea, remains the soul of the house.
To sit in stillness, listening to the rhythm of the waves beneath the shade of the pines, is enough to slow the heart to a gentler pace.

By morning, golden light filters through the branches, carried by cool sea air and the faint saline scent of the shore, softened further by the perfume within the room — a fragrance that feels entirely its own.

By night, beneath a sky strewn with stars, lovers may linger in quiet conversation accompanied only by the chorus of cicadas and the hush of the sea. Here, time moves slowly; warm, unhurried, and beautifully simple, as though the outside world has drifted far away.

Beneath the shelter of the century-old Padiphat pines that have stood side by side for generations, one is reminded that love, too, grows gently over time — nurtured through tenderness, patience, and the quiet choice to remain beside one another, day after day.

Let 𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧. become the backdrop to your own love story — simple yet deeply meaningful — where sea breeze, fragrance, and the sound of waves quietly preserve moments of happiness within memory, for years to come.

"ความเอ๋ยความรัก เริ่มสมัครชั้นต้น ณ หนไหนเริ่มเพาะเหมาะกลางหว่างหัวใจ หรือเริ่มในสมองตรองจงดี"…ความตอนหนึ่ง ในบทพระราชน...
21/05/2026

"ความเอ๋ยความรัก เริ่มสมัครชั้นต้น ณ หนไหน
เริ่มเพาะเหมาะกลางหว่างหัวใจ หรือเริ่มในสมองตรองจงดี"

…ความตอนหนึ่ง ในบทพระราชนิพนธ์แปลเรื่องเวนิสวาณิช ที่พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว ทรงพระราชนิพนธ์แปลจาก The Merchant of Venice ของวิลเลียม เชกสเปียร์

ความรักมักจะถูกตีความอย่างฉาบฉวยว่าเป็นความรู้สึกของแต่เพียงคู่รัก แท้จริงรักนั้นก็เริ่มเพาะเหมาะกลางระหว่างสายใยในครอบครัว และด้วยความรักที่เจือไปด้วยความอ่อนโยน ความผูกพันจากวันวานของทายาทรุ่นหลาน จึงทำให้เรือนของคุณย่าจรัส กลับมาฉายฉานให้เห็นถึงความรักที่ทุกคนในครอบครัวมีต่อกัน ที่ได้ยืนหยัด อย่างยั่งยืนมานับศตวรรษ เฉกเช่น ต้นสนประดิพัทธ์คู่ใหญ่ที่ยังยืนต้นยั้งโคนอยู่ มิรู้โค่น และจะส่งผ่านความรักให้ทุกคู่ทุกนาม เพราะความนัย ของคำว่า
“ประดิพัทธ์” นั้นคือความรักใคร่ผูกพัน อยากให้ทุกท่านได้มาสัมผัสถึงความรักที่มีอยู่รายรอบรั้ว “จรัสภาวัน” โอบสัมผัสความผูกพันธ์ของคนในครอบครัว ที่ได้ส่งผ่านจากความรัก มาเป็นการทุ่มเทให้สถานที่แห่งนี้ กลับมามีชีวิตอีกครั้ง

ท่อนสุดท้ายของบทพระราชนิพนธ์คือ “ใครถนอมกล่อมเกลี้ยงเลี้ยงรตี ผู้ใดมีคำตอบขอบใจเอย”

เพราะความรักทะนุถนอมจาก คุณย่าจรัส ที่ได้โอบอุ้มเลี้ยงดูมาอย่างดี
จึงมีคำตอบให้ว่า ความรักนั้น เริ่มเพาะเหมาะลงตรง ณ ที่แห่งนี้ “จรัสภาวัน"

Tell me where is fancy bred,
Or in the heart, or in the head?
How begot, how nourished?
reply, reply.

“An excerpt from 𝑽𝒆𝒏𝒊𝒄𝒆 𝑽𝒂𝒏𝒊𝒄𝒉, 𝐇𝐢𝐬 𝐌𝐚𝐣𝐞𝐬𝐭𝐲 𝐊𝐢𝐧𝐠 𝐕𝐚𝐣𝐢𝐫𝐚𝐯𝐮𝐝𝐡’𝐬 𝐫𝐨𝐲𝐚𝐥 𝐚𝐝𝐚𝐩𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 of William Shakespeare’s The Merchant of Venice.”

Love is often spoken of lightly,
as though it belongs only to lovers. Yet in truth, love first takes root in family —in bonds of gentleness, quietly carried through generations. Through such love, the house of Khun Yaa Charras shines once more, steadfast as the entwined Pradiphat pines ; deeply rooted, bound by affection, enduring through time.
Within 𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧, love lives in every corner, revived by devotion, and allowed to breathe again.

And so the verse leaves us with its answer: Love is gently nurtured, carefully kept.
Here, upon this cherished ground, love first takes root,
and learns the grace of time — 𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧


ณ จรัสภาวัน เราเชื่อว่าความประทับใจของการพักผ่อน เริ่มต้นขึ้นตั้งแต่วินาทีแรกที่แขกก้าวมาถึง Signature Arrival Refreshme...
17/05/2026

ณ จรัสภาวัน เราเชื่อว่าความประทับใจของการพักผ่อน เริ่มต้นขึ้นตั้งแต่วินาทีแรกที่แขกก้าวมาถึง Signature Arrival Refreshment ของเรา จึงไม่ได้เป็นเพียงแค่เครื่องดื่มไว้ต้อนรับเท่านั้น หากแต่คือรายละเอียดเล็กๆ ที่สะท้อนถึงความตั้งใจ และความใส่ใจที่เราอยากส่งมอบให้แก่ผู้มาเยือนทุกท่าน

น้ำสับปะรดผสมขิง สูตรเฉพาะที่รังสรรค์ขึ้นโดยห้องอาหาร “ปวัน” ถ่ายทอดเรื่องราวของท้องถิ่นผ่านวัตถุดิบขึ้นชื่อของจังหวัดประจวบคีรีขันธ์ อย่าง “สับปะรด” ผลไม้ที่โดดเด่นด้วยรสชาติหวานละมุนและกลิ่นหอมอันเป็นเอกลักษณ์ เราคัดเลือกสับปะรดสดในแต่ละวัน และคั้นจากผลทั้งลูก เพื่อดึงรสธรรมชาติออกมาให้ได้มากที่สุด เพราะสับปะรดในแต่ละวันล้วนมีรสชาติแตกต่างกันไป

การปรุง Welcome Drink ของจรัสภาวันจึงอาศัยการชิมและปรับรสอย่างพิถีพิถันในทุกครั้ง เพื่อให้ได้รสเปรี้ยวอมหวานที่สดชื่นและกลมกล่อมที่สุด ในวันนั้นหากรสชาติของสับปะรดมีความเปรี้ยวมากเกินไป เราจะเติมความหวานอย่างพอดี แต่หากรสหวานเกินไป ก็จะปรับด้วยน้ำมะนาวเพียงเล็กน้อย เพื่อรักษาสมดุลของรสชาติให้เป็นธรรมชาติที่สุด จากนั้นจึงเติมขิงหั่นบางลงไปอย่างเบามือ เพื่อให้ได้เพียงกลิ่นหอมอ่อนๆ ที่ช่วยเพิ่มมิติของรสชาติ โดยไม่กลบรสสดชื่นของสับปะรด

เหนืออื่นใดแล้ว เครื่องดื่มแก้วนี้ยังเปี่ยมไปด้วยคุณประโยชน์ ช่วยให้ร่างกายรู้สึกผ่อนคลาย ช่วยในการขับเหงื่อ บำรุงโลหิต ขับเสมหะ แก้ไอ ระงับการอักเสบและลดบวม ส่วนขิงนั้น ก็ช่วยย่อยอาหาร ฆ่าเชื้อโรคและแบคทีเรีย บำรุงช่องปาก สะท้อนแนวคิดของจรัสภาวัน ที่ให้ความสำคัญกับความพิถีพิถันในทุกรายละเอียด ตั้งแต่การคัดสรรวัตถุดิบ ไปจนถึงรสชาติแรกที่แขกจะได้

เพราะสำหรับเรา การต้อนรับที่งดงาม อาจเริ่มต้นได้จากเครื่องดื่มเพียงแก้วเดียว แต่เป็นแก้วที่รังสรรค์ขึ้นด้วยความพิถีพิถันในแบบของจรัสภาวัน

At 𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧, we believe a memorable stay begins from the very first moment a guest arrives.
Our signature pineapple and ginger arrival refreshment , thoughtfully crafted by “𝐏𝐀𝐖𝐀𝐍” restaurant, is more than simply a refreshing beverage — it reflects the care and heartfelt hospitality we wish to offer every guest.

Made from freshly selected pineapples from Prachuap Khiri Khan, each batch is carefully pressed whole to preserve its natural sweetness and distinctive aroma. As every pineapple carries a different character depending on nature and seasonality, each glass is thoughtfully tasted and delicately balanced by hand to achieve the perfect harmony of sweetness and refreshing acidity. Thin slices of ginger are gently infused to add a subtle aroma and depth, while preserving the pineapple’s refreshing character.

Beyond its refreshing taste, this welcome drink is also rich in natural benefits, helping the body feel refreshed and relaxed. Pineapple is traditionally known for its cooling and revitalizing qualities, while also being appreciated for supporting circulation, soothing the throat, and promoting overall wellness. Ginger, meanwhile, is valued for aiding digestion, supporting oral health, and its naturally cleansing properties that bring warmth and balance to the body.

More than a welcome drink, this reflects 𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧’s philosophy of thoughtful attention to every detail — from the careful selection of local ingredients to the very first sip our guests experience.

For us, meaningful hospitality begins in the smallest details — a single glass, thoughtfully prepared and offered with heartfelt care from 𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧.


𝖶𝖾𝖾𝗄𝖽𝖺𝗒 𝗀𝖾𝗍𝖺𝗐𝖺𝗒𝖬𝗂𝖽𝗐𝖾𝖾𝗄, 𝖱𝖾𝗂𝗆𝖺𝗀𝗂𝗇𝖾𝖽: 𝖠 𝖯𝗋𝗂𝗏𝖺𝗍𝖾 𝖱𝗁𝗒𝗍𝗁𝗆 𝖺𝗍 𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧ท่ามกลางลมทะเล เสียงสนต้องลม และภาพเรือประมงที่ทอด...
13/05/2026

𝖶𝖾𝖾𝗄𝖽𝖺𝗒 𝗀𝖾𝗍𝖺𝗐𝖺𝗒
𝖬𝗂𝖽𝗐𝖾𝖾𝗄, 𝖱𝖾𝗂𝗆𝖺𝗀𝗂𝗇𝖾𝖽: 𝖠 𝖯𝗋𝗂𝗏𝖺𝗍𝖾 𝖱𝗁𝗒𝗍𝗁𝗆 𝖺𝗍 𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧

ท่ามกลางลมทะเล เสียงสนต้องลม และภาพเรือประมงที่ทอดตัวอยู่ริมหาด จรัสภาวัน ค่อยๆ เปิดเผยเสน่ห์ของการพักผ่อนที่เรียบง่าย ที่ซึ่งเวลาเดินช้าลง และความวุ่นวายของเมืองได้หลีกลี้เลือนหายจากไป ปล่อยให้การมาเยือนในแต่ละครั้ง มีเรื่องเล่าของวันวานกระซิบบอก ปลุกห้วงความทรงจำในวัยเยาว์ให้ฉายฉานขึ้นมาเสมือนหนึ่งเหมันต์เมื่อปีก่อนที่เพิ่งผ่านพ้นไป

ไม่กี่ก้าวนักจากชายหาด ก็จะพบกับความสงบของเขาเต่าในยามเช้า ผู้คนออกมาเดินเล่น วิ่งออกกำลังกายริมทะเล ขณะที่หมู่บ้านชาวประมงเล็กๆ ยังคงดำเนินชีวิตอย่างเรียบง่าย ไม่ไกลไปจากตัวโรงแรม เรือประมงจอดเรียงรายอยู่ริมน้ำอย่างสงบ แม้อยู่ใกล้เพียงสายตา แต่กลับไม่มีความวุ่นวายใดเข้ามารบกวน มีเพียงบรรยากาศของชุมชนริมทะเลที่ยังคงกลิ่นอายของวันวานไว้ได้อย่างงดงาม

ระเบียงห้องพักถูกออกแบบให้เปิดรับลมทะเลอย่างพอดี สะท้อนแนวคิดของเรือนไทยในอดีตที่อยู่ร่วมกับธรรมชาติอย่างกลมกลืน ลมโชยพัดผ่านพื้นที่พักผ่อนอย่างแผ่วเบา มีแนวสนเป็นฉากกั้นบางเบาระหว่างตัวเรือน และหาดทราย คล้ายจะเชื้อเชิญให้เราเอนกาย ปล่อยเวลาวันนั้นให้ผ่านไปอย่างช้าๆไม่เร่งรีบ

รายละเอียดเล็กๆ ภายในห้องพัก ยังคงถ่ายทอดเสน่ห์ของวันวานผ่านฝาไหลในพื้นที่อาบน้ำ ที่ได้รับแรงบันดาลใจจากประโยชน์ใช้สอยและ ความงดงามเหนือกาลเวลา ของบ้านเรือนไทยโบราณแต่เก่าก่อน ที่ค่อยๆ เชื่อมโยงกับความทรงจำในอดีต เข้ากับความสบายร่วมสมัยได้อย่างกลมกลืน

และบางที… ความหรูหราที่แท้จริงของจรัสภาวัน อาจอยู่ในช่วงเวลาของวันธรรมดาวันหนึ่งระหว่างสัปดาห์ ที่ได้ใช้ชีวิตอยู่ท่ามกลางความสงบ ความเป็นส่วนตัว และบรรยากาศที่ไม่เร่งรีบ ราวกับไม่ได้เพียงแค่มาพักผ่อน แต่เป็นการกลับมาเยี่ยมบ้านอีกครั้งหนึ่งในความทรงจำ

Here, time seems to drift more slowly, while the clamour of the city quietly fades into the distance, allowing each visit to unfold like a cherished tale from another era — awakening memories of youth with the vividness of a winter long past, yet somehow only yesterday.

Just a few steps from the beach lies the tranquil charm of Khao Tao in the early morning hours. Locals wander leisurely along the shoreline, some taking their morning exercise by the sea, while the small fishing village continues its unhurried rhythm of life. Not far from the residence, fishing boats rest peacefully upon the water’s edge; though close within sight, there is no sense of commotion — only the enduring grace of a seaside community that has preserved the gentle spirit of days gone by.

The private terraces have been thoughtfully designed to welcome the sea breeze in perfect measure, reflecting the philosophy of traditional Thai homes that once existed in quiet harmony with nature.
Soft winds drift effortlessly through the living spaces, while rows of pine trees form a delicate veil between the residence and the shore — as though inviting one to recline, surrendering the day to pass slowly and without haste.

Within the suites, the finer details continue to evoke the romance of another time. Sliding wooden panels within the bathing spaces draw inspiration from the practicality and timeless elegance of classical Thai houses of the past, seamlessly intertwining nostalgic memory with contemporary comfort.

And perhaps… the true luxury of 𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧 resides in the quiet simplicity of an ordinary weekday — spent in serenity, privacy, and an atmosphere untouched by urgency. A stay that feels less like an escape, and more like returning to a beloved home remembered somewhere deep within the heart.


𝗧𝗵𝗲 𝗥𝗲𝘀𝗶𝗱𝗲𝗻𝘁 𝗦𝗮𝗻𝗰𝘁𝘂𝗮𝗿𝘆 𝗦𝗲𝗿𝗶𝗲𝘀A Heritage Invitation by 𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 𝐄𝐱𝐜𝐥𝐮𝐬𝐢𝐯𝐞 𝐑𝐞𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐏𝐫𝐢𝐯𝐢𝐥𝐞𝐠𝐞𝐬1...
09/05/2026

𝗧𝗵𝗲 𝗥𝗲𝘀𝗶𝗱𝗲𝗻𝘁 𝗦𝗮𝗻𝗰𝘁𝘂𝗮𝗿𝘆 𝗦𝗲𝗿𝗶𝗲𝘀
A Heritage Invitation by 𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
𝐄𝐱𝐜𝐥𝐮𝐬𝐢𝐯𝐞 𝐑𝐞𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐏𝐫𝐢𝐯𝐢𝐥𝐞𝐠𝐞𝐬
12 – 31 May 2026
𝐀𝐧 𝐈𝐧𝐯𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐭𝐨 𝐒𝐭𝐚𝐲
12 May – 31 August 2026
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
นิยามใหม่ของการพักผ่อน…
ในสถานที่ที่เปี่ยมไปด้วยเรื่องราว ความสงบ และเสน่ห์เหนือกาลเวลา
𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧 ขอเชิญทุกท่านสัมผัสประสบการณ์การเข้าพักสุดเอ็กซ์คลูซีฟ กับ
"𝐓𝐡𝐞 𝐇𝐞𝐫𝐢𝐭𝐚𝐠𝐞 𝐈𝐧𝐯𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧"
สิทธิพิเศษสำหรับผู้พำนักในประเทศไทย ที่รังสรรค์ขึ้นเพื่อการพักผ่อนอย่างมีระดับโดยเฉพาะ

ดื่มด่ำบรรยากาศแห่งมรดกอันทรงคุณค่า ผ่านงานสถาปัตยกรรมที่ได้รับการบรรจงออกแบบอย่างงดงาม ความเป็นส่วนตัวริมชายหาดอันเงียบสงบของเขาเต่า และศิลปะแห่งการใช้ชีวิตที่ละเมียดละไมในทุกรายละเอียด

บางช่วงเวลาของการพักผ่อน…
อาจไม่ใช่เพียงการเดินทาง
แต่คือการได้กลับมาใช้เวลากับ “ความสงบ” อย่างแท้จริง

เพราะบางครั้ง…
การหลีกหนีความวุ่นวาย ก็ไม่จำเป็นต้องเดินทางไกล

━━━━━━━━━━━━━━━━━━
✧ 𝐄𝐗𝐂𝐋𝐔𝐒𝐈𝐕𝐄 𝐏𝐑𝐈𝐕𝐈𝐋𝐄𝐆𝐄𝐒 ✧
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
𝗩𝗶𝗹𝗹𝗮 𝗧𝗮𝘄𝗲𝗲𝘃𝗮𝗱𝗵 | 𝟮 𝗕𝗲𝗱𝗿𝗼𝗼𝗺𝘀
▪ Stay 3 nights and receive a complimentary 60-minute Massage for 1 guest
จองห้องพัก 2 ห้องนอน ของวิลล่าทวีวัฒน์ จำนวน 3 คืน รับฟรี massage 60 นาที สำหรับ 1 ท่าน

𝗩𝗶𝗹𝗹𝗮 𝗧𝗮𝘄𝗲𝗲𝘃𝗮𝗱𝗵 | 𝟮 𝗕𝗲𝗱𝗿𝗼𝗼𝗺𝘀
▪ Stay 2 nights and receive a THB 2,000 Dining Credit
จองห้องพัก 2 ห้องนอน ของวิลล่าทวีวัฒน์ จำนวน 2 คืน รับฟรี Dining Credit Voucher มูลค่า 2,000 บาท

𝗩𝗶𝗹𝗹𝗮 𝗖𝗮𝗴𝗻𝗲𝘆 | 𝟭 𝗕𝗲𝗱𝗿𝗼𝗼𝗺
▪ Stay 2 nights and receive a complimentary Signature Massage 60 minutes
or an elegant Afternoon Tea experience
จองห้องพัก 1 ห้องนอน ของวิลล่าแค๊กนี่ จำนวน 2 คืน รับฟรี Signature Massage 60 นาที สำหรับ 1 ท่าน หรือ Afternoon Tea

𝗩𝗶𝗹𝗹𝗮 𝗖𝗮𝗴𝗻𝗲𝘆 | 𝟮 𝗕𝗲𝗱𝗿𝗼𝗼𝗺𝘀
▪ Stay 2 nights and receive a THB 3,000 Dining Credit
จองห้องพัก 2 ห้องนอน ของวิลล่าแค๊กนี่ จำนวน 2 คืน รับฟรี Dining Credit Voucher มูลค่า 3,000 บาท

𝗩𝗶𝗹𝗹𝗮 𝗩𝗮𝗹𝗮𝘆𝗮 หรือ 𝗩𝗶𝗹𝗹𝗮 𝗱𝗲 𝗝𝗼𝗻𝗴 | 𝟮 𝗕𝗲𝗱𝗿𝗼𝗼𝗺𝘀
▪ Stay 2 nights and receive a THB 2,000 Dining Credit
จองห้องพัก 2 ห้องนอน ของวิลล่าวัลย์ หรือ วิลล่าเดอ จอง จำนวน 2 คืน รับฟรี Dining Credit Voucher มูลค่า 2,000 บาท
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
สำรองห้องพักผ่านเว็บไซต์ของโรงแรม
www.charrasbhawan.com
📞 +66 3265 4987
📱 +66 8 3524 5329
✉️ [email protected]
LINE ID:
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
โรงแรมฯ ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลง แก้ไข และปรับเปลี่ยนราคาห้องพักโดยไม่แจ้งให้ทราบล่วงหน้า
สามารถเปลี่ยนวันเข้าพักได้ 1 ครั้ง หลังจากได้รับการยืนยันการจองแล้ว
ค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมสำหรับคืนวันเสาร์ และช่วงวันหยุดนักขัตฤกษ์/วันหยุดต่อเนื่อง อาจมีค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม กรุณาสอบถามรายละเอียด ณ วันสำรองห้องพัก



ณ จรัสภาวัน ในค่ำคืนของวันวาน ก่อนที่ไฟฟ้าและโทรทัศน์จะเข้ามามีบทบาทเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต ความสุขของผู้คนสมัยนั้นมักเกิด...
07/05/2026

ณ จรัสภาวัน ในค่ำคืนของวันวาน ก่อนที่ไฟฟ้าและโทรทัศน์จะเข้ามามีบทบาทเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต ความสุขของผู้คนสมัยนั้นมักเกิดขึ้นจากการได้มารวมตัวกันในยามค่ำ

ย้อนไปเมื่อครั้งสมัยที่เรือนพักตากอากาศของครอบครัว คุณปู่และคุณย่ามักว่าจ้างครอบครัวชาวบ้านที่มีอาชีพเล่นหนังตะลุงมาแสดงที่บ้านอยู่เสมอ บางครั้งก็ติดต่อว่าจ้างคนฉายหนังกลางแปลง และมักเชื้อเชิญชาวบ้านในชุมชนย่านเขาเต่ามาร่วมนั่งรับชมกันอย่างอบอุ่น “แม่คุณ” หรือคุณย่าจรัส ซึ่งเป็นคำที่ชาวบ้านย่านเขาเต่าเรียกขานด้วยความเคารพ คอยต้อนรับทุกคนเสมอ บรรยากาศเป็นไปด้วยความอบอุ่น บ้างก็เอาเสื่อไปนั่งปูบนลานหาดทราย พ่อค้าแม่ขายรู้ข่าวว่าจะมีหนังฉาย ลิเกมาแสดง หรือ หนังตลุงมาเล่น ต่างก็มาขออนุญาตจับจองขายของเล็กๆน้อยๆ พ่อจูงลูก แม่จูงหลาน ปู่ย่าตายายมาจับจองที่นั่งกันตั้งแต่ตะวันเพิ่งลาลับเหลี่ยมเขา มันเป็นความสุขแบบเรียบง่าย บางครั้งเด็กๆ ก็ไม่ได้เข้าใจเนื้อหาของการแสดงมากนัก แต่ความสุขที่เกิดขึ้น คือการได้ชีวิตร่วมกันกับคนในครอบครัว วิ่งเล่นกับเพื่อนในวัยเดียวกัน ซึมซับบรรยากาศที่ครึกครื้นของเพื่อนบ้านในละแวกเขาเต่า มันทำให้รู้สึกว่า แท้ที่จริงโลกใบนี้มันกว้างกว่าบ้านเรามากนัก

วันนี้ บรรยากาศของค่ำคืนในกาลครั้งนั้น ยังคงถูกถ่ายทอดในอีกมิติหนึ่ง ผ่านกิจกรรม “หนังกลางแปลง” ที่ทางโรงแรมจรัสภาวัน จัดขึ้นสำหรับครอบครัวที่มาพักผ่อนร่วมกัน โดยแขกผู้เข้าพักสามารถแจ้งความประสงค์กับทางโรงแรมล่วงหน้า เพื่อให้ทีมงานเนรมิตภาพยนตร์กลางแจ้งบนลานหญ้าหน้าวิลล่า ดังหนึ่งบรรยากาศในวันวานได้ฉายฉานโลดแล่นผ่านจอหนังกลางแปลงอีกครั้งหนึ่ง ให้ทุกคนในครอบครัวได้รับลมทะเลที่โชยเอื่อย เสียงคลื่นซัดสาดเป็นระยะๆ ใช้เวลาร่วมกัน รับชมเรื่องราวบนจอผืนใหญ่ และปล่อยให้ช่วงเวลาเรียบง่ายนั้น ค่อยๆ กลายเป็นความทรงจำที่งดงาม สุกสกาวดั่งดาวที่พร่างพรายเหนือท้องฟ้า - ไม่ต่างจากค่ำคืนในวันวานที่ยังคงอยู่ในเรื่องเล่า…ของบ้านหลังนี้อย่างมิเสื่อมคลาย

สำหรับครอบครัวที่ต้องการเติมเต็มค่ำคืนเช่นนี้ให้พิเศษยิ่งขึ้น ทางโรงแรมจรัสภาวัน ได้จัดเตรียมแพ็กเกจ 𝗙𝗮𝗺𝗶𝗹𝘆 𝗠𝗼𝘃𝗶𝗲 𝗡𝗶𝗴𝗵𝘁 𝗘𝘀𝗰𝗮𝗽𝗲 ราคา 𝟏𝟎𝟗,𝟎𝟎𝟎 บาทสุทธิ ต่อคืน ณ วิลล่าส่วนตัว “วิลล่า ทวีวัฒน์” รองรับได้สูงสุด 16 ท่าน (4 ท่าน / ห้องชุด) พร้อมอาหารเช้า และประสบการณ์หนังกลางแปลงแบบเอ็กซ์คลูซีฟบนสนามหญ้าหน้าวิลล่า พร้อมป๊อปคอร์นและเครื่องดื่มให้ทุกคนได้เพลิดเพลินร่วมกัน โดยรายละเอียดเพิ่มเติมและช่วงเวลาการเข้าพัก สามารถสอบถามได้โดยตรงกับทางโรงแรม

At Charras Bhawan, the evenings of days gone by are not forgotten —they are quietly reawakened.
In a time before electricity and television became part of everyday life, happiness was often found in the simple act of gathering beneath the night sky.

Along the shores of Khao Tao, families and neighbours would come together, where Khun Ya Charras would graciously host evenings of shadow plays (Southern Thai shadow puppetry), Likay (the Thai musical folk drama), and open-air cinema within her home.

Welcomed with grace by 𝗠𝗮𝗲 𝗞𝗵𝘂𝗻 (Your Ladyship) —Khun Yaa Charras, as she was fondly and respectfully known—the sands would soon be adorned with woven mats, soft laughter, and the gentle murmur of a close-knit community. Children played freely, elders settled in quiet anticipation, and the air was filled with a warmth that needed no embellishment. It was a kind of happiness beautifully uncomplicated—where togetherness was the evening’s greatest delight.

Today, that very spirit endures, thoughtfully retold through the hotel’s 𝗙𝗮𝗺𝗶𝗹𝘆 𝗠𝗼𝘃𝗶𝗲 𝗡𝗶𝗴𝗵𝘁 𝗘𝘀𝗰𝗮𝗽𝗲. Upon the lawn of your private villa, a film flickers beneath a canopy of stars, accompanied by the soft caress of the sea breeze and the rhythmic hush of waves upon the shore. Here, time slows, conversations linger, and moments—unhurried and sincere—become memories to be cherished.

For families wishing to make such an evening their own, the experience is offered at 𝗧𝗛𝗕 𝟭𝟬𝟵,𝟬𝟬𝟬 net per night at the private Taweewat Villa, accommodating up to 16 guests (4 guests/chamber).

The stay includes breakfast and an exclusive open-air cinema experience on the villa lawn, complete with popcorn and refreshments—each detail thoughtfully arranged for an evening of quiet splendour, where the simplest of pleasures shine most brightly, much like the stars above.



#หัวหิน #จรัสภาวัน #เขาเต่า

✨ For Reservations & Enquiries

Kindly contact us at

+66 32 654 987
+66 64 259 4669

✉️ Email : [email protected]
💬 LINE : Official

𝗔𝘂𝘁𝗵𝗲𝗻𝘁𝗶𝗰 𝗛𝘂𝗮 𝗛𝗶𝗻A Seɑside Town Wheɾe Time Still Lingeɾsบางครั้ง การเดินทางที่ดีที่สุด ไม่จำเป็นต้องไกลจากกรุงเทพฯ มากนั...
01/05/2026

𝗔𝘂𝘁𝗵𝗲𝗻𝘁𝗶𝗰 𝗛𝘂𝗮 𝗛𝗶𝗻
A Seɑside Town Wheɾe Time Still Lingeɾs

บางครั้ง การเดินทางที่ดีที่สุด ไม่จำเป็นต้องไกลจากกรุงเทพฯ มากนัก
เพียงไม่กี่ชั่วโมง จังหวะชีวิตก็ค่อยๆ ช้าลง…

เหมือนภาพวันวานของหัวหิน
เด็กๆ วิ่งลงทะเล ช่วยกันพายเรือไม้ลำเล็ก
ยามน้ำลดก็เข็นเรือลงน้ำ แข่งกับเกลียวคลื่นที่ซัดเข้าหาฝั่ง
เสียงหัวเราะดังกึกก้อง
— เรียบง่าย แต่เต็มไปด้วยชีวิตชีวา

เช้าตรู่เริ่มต้นด้วยแสงสีทองกระทบเหนือผิวน้ำ
เสียงคลื่นและลมทะเลพัดมาแผ่วเบา
พระสงฆ์บิณฑบาตริมชายหาด
ผู้คนเริ่มขวักไขว่ออกมาใช้ชีวิต
บ้างวิ่ง บ้างออกเรือ บ้างเก็บหอยยามน้ำลด
ม้าเดินเหยาะเลียบชายฝั่งเป็นภาพเห็นอย่างคุ้นตา

— ภาพของอดีตยังคงฉายฉานเรื่องราววันวานจวบจนวันนี้

และที่ปลายทางของความสงบนั้น ณ หาดเขาเต่า
จรัสภาวัน ยังคงถ่ายทอดเสน่ห์ของหัวหินในวันวานไว้ได้อย่างงดงามและสมบูรณ์แบบ

เปิดพื้นที่ให้ทุกโสตประสาทสัมผัสได้ค่อยๆ ซึมซับ
ทั้งสายลม แสงแดด รสชาติของอาหารทะเล
และเสียงคลื่นที่ประโลมใจอย่างแผ่วเบา

…จนเมื่อถึงเวลาต้องกลับ
สิ่งที่ติดตัวกลับไป อาจไม่ใช่เพียงแค่ภาพจำของทะเล
แต่คือความรู้สึกของ “วันเวลาที่เรียบง่าย”
ที่ยังคงอยู่กับเราเสมอ

Sometimes, the most meaningful journeys are not far from Bangkok.
Just a few hours away, and life begins to slow—almost effortlessly.

Like a memory of Hua Hin long ago—
children running into the sea, guiding small wooden boats together.
At low tide, they push them forward, racing against the waves.
Laughter rises above the wind and water—
simple, yet vividly alive.

Mornings arrive in soft golden light over the water.
Waves murmur. The sea breeze lingers.
Barefoot monks walk along the shore,
while life unfolds around them—
some running, some setting out to sea,
others gathering shellfish as the tide retreats.
Horses move gently along the coastline, as they always have.

This small seaside town moves at its own gentle pace.
Local markets hum with quiet energy,
and wooden houses stand gracefully by the sea—
echoes of the past, still breathing in the present.

And at the quiet edge of Khao Tao Beach,
𝐂𝐇𝐀𝐑𝐑𝐀𝐒 𝐁𝐡𝐚𝐰𝐚𝐧 carries forward the timeless spirit of Hua Hin.

Here, life by the sea unfolds without urgency.
Each sense awakens gently—
the breeze, the light, the taste of the ocean,
and the quiet rhythm of waves.

And when it is time to return,
what remains is more than the memory of the sea—
but the feeling of something beautifully simple,
lingering long after you’ve left.




ที่อยู่

14/1 Taweevadh Road, Khao Tao, Prachuab Khiri Khan
Hua Hin
77110

เบอร์โทรศัพท์

+66835245329

เว็บไซต์

แจ้งเตือน

รับทราบข่าวสารและโปรโมชั่นของ CHARRAS Bhawan Hotel and Residenceผ่านทางอีเมล์ของคุณ เราจะเก็บข้อมูลของคุณเป็นความลับ คุณสามารถกดยกเลิกการติดตามได้ตลอดเวลา

ติดต่อ ธุรกิจของเรา

ส่งข้อความของคุณถึง CHARRAS Bhawan Hotel and Residence:

แนะนำ

แชร์