宿里旅行舍

宿里旅行舍 Let travel gets back to life.

/雷聲在遠方翻身,像大地記憶裡的一次甦醒。泥土鬆動,沉睡的生命在黑暗中互相呼喚,我們也在不知不覺裡,被某種溫柔的震動喚回人間。Thunder rolls in the distance,as if the earth were waking...
11/03/2026

/
雷聲在遠方翻身,
像大地記憶裡的一次甦醒。
泥土鬆動,沉睡的生命在黑暗中互相呼喚,
我們也在不知不覺裡,被某種溫柔的震動喚回人間。

Thunder rolls in the distance,
as if the earth were waking from an ancient memory.
Soil loosens; hidden lives call to one another in the dark,
and we, too, are gently summoned back to the world.

/馬年到了。日曆換了新的一頁,其實風還是那樣吹,天空也沒有比較高。我們說要向前,說要奔跑,可馬並不總是在奔跑。牠有時只是站著,聽遠方傳來的聲音。或許馬年不是要我們更快,而是更真。在遼闊之前,先學會站穩自己的四肢。如果心裡真的住著一匹馬,願牠...
07/03/2026

/
馬年到了。
日曆換了新的一頁,
其實風還是那樣吹,
天空也沒有比較高。

我們說要向前,
說要奔跑,
可馬並不總是在奔跑。
牠有時只是站著,
聽遠方傳來的聲音。

或許馬年不是要我們更快,
而是更真。
在遼闊之前,
先學會站穩自己的四肢。

如果心裡真的住著一匹馬,
願牠在清晨甦醒,
踏出不慌不忙的一步。
那一步不為遠方,
只為知道——
原來大地一直都在。

The Year of the Horse has arrived.
The calendar turns a page,
yet the wind blows as it always has,
and the sky is no higher than before.

We speak of moving forward,
of running—
but a horse does not always run.
Sometimes it simply stands
and listens to the distance.

Perhaps this year is not about speed,
but about being true.
Before the vastness,
learn to stand on your own four legs.

If there is a horse within you,
may it wake at dawn
and take one unhurried step.
Not for faraway places—
only to know
the earth has always been there.

/享受不是佔有,而是在時間裡慢慢站穩。當風穿過樹影,光落在桌面,你忽然明白,這些無法留下的事物,正是生活最溫柔的部分。人能享受的,往往只是當下,卻也因此,感到完整。Enjoyment is not possession, but learn...
15/02/2026

/
享受不是佔有,而是在時間裡慢慢站穩。
當風穿過樹影,光落在桌面,你忽然明白,這些無法留下的事物,正是生活最溫柔的部分。
人能享受的,往往只是當下,卻也因此,感到完整。

Enjoyment is not possession, but learning to stand still within time.
When wind moves through trees and light rests on the table, you realize—
what cannot be kept is often life’s gentlest gift.

/「零下五十度的寒氣、冰封的漫漫長日、短暫的日照時間⋯⋯若以撲克牌來比喻,可說是一副拿到滿手爛牌的季節啊。究竟為什麼還會喜歡?相信很多人都感到不解,不過就算想要說明,我也舉不出例子。硬要說的話,我就是喜歡這樣滿手爛牌的冬天吧。氣溫降至零下五...
20/01/2026

/
「零下五十度的寒氣、冰封的漫漫長日、短暫的日照時間⋯⋯若以撲克牌來比喻,可說是一副拿到滿手爛牌的季節啊。究竟為什麼還會喜歡?相信很多人都感到不解,不過就算想要說明,我也舉不出例子。硬要說的話,我就是喜歡這樣滿手爛牌的冬天吧。

氣溫降至零下五十度的早晨,空氣中會帶著如寶石般閃閃發亮的光輝,各位可以想像這種景致有多美嗎?令身體縮成一團的冷空氣中,洋溢著澄澈純淨的冬日氣息。或許只有這個季節才擁有淨化心靈的力量。」—星野道夫

Sub-zero fifty-degree, long days locked in ice, fleeting hours of daylight… If winter were a hand of playing cards, it would be a season dealt with nothing but bad cards. Why, then, would people still love it? I imagine many people find that hard to understand. Even if I tried to explain, I couldn’t really give a concrete reason. If I had to say something, it would simply be this: I love winter precisely as a hand full of bad cards.

On mornings when the temperature drops to minus fifty degrees, the air glitters with a gem-like radiance. Can you imagine how beautiful such a scene is? Within the freezing air that makes the body curl inward, there drifts a clear, pure breath of winter. Perhaps only this season possesses the power to cleanse the soul.

/機器尚未介入之前, 木地板誕生於手與時間之間。 不求絕對平整的刀痕, 留下了原木的紋理與呼吸, 讓雙腳踏上的,不只是地面, 而是與森林同在的溫潤與平靜。 宿里選用 KD 於台灣嘉義製作的�手刮實木地板,嚴選正統產區木材,讓自然的質地,在每...
09/01/2026

/
機器尚未介入之前,
木地板誕生於手與時間之間。
不求絕對平整的刀痕,
留下了原木的紋理與呼吸,
讓雙腳踏上的,不只是地面,
而是與森林同在的溫潤與平靜。

宿里選用 KD 於台灣嘉義製作的�手刮實木地板,嚴選正統產區木材,讓自然的質地,在每日行走中緩緩顯現。

Before machines stepped in,wood floors were born between hands and time.The marks of the blade seek not perfect smoothness,but preserve the grain and breath of the wood,so what your feet touch is more than a surface—it is warmth and stillness, carried from the forest.At Suku, we chose KD hand-scraped solid wood floors, crafted in Chiayi, Taiwan,using carefully sourced timber,allowing nature’s texture to reveal itself,slowly, with every step.

//小寒來時,風聲變得低沉,像土地在提醒身體放慢腳步。此時養生,不在補得濃烈,而在於溫與靜,讓一碗熱湯、一夜好眠,替寒意找到出口。人若願意順著節氣生活,身體便會記得,如何在寒冷中保存溫度。When Minor Cold arrives, t...
05/01/2026

/
/
小寒來時,風聲變得低沉,像土地在提醒身體放慢腳步。此時養生,不在補得濃烈,而在於溫與靜,讓一碗熱湯、一夜好眠,替寒意找到出口。人若願意順著節氣生活,身體便會記得,如何在寒冷中保存溫度。

When Minor Cold arrives, the wind lowers its voice, asking the body to slow down.
True nourishment is not richness, but warmth and quiet—
a bowl of hot soup, a deep sleep, letting the cold gently leave.
Those who live with the seasons learn how to keep warmth within winter.

//在風裡生長,也在風裡安靜。當世界動搖時,請記得——穩定不是僵硬,而是帶著愛,柔軟地站立。年末的熱鬧散去,看著門口的白水木,在一年的開頭讓自己安住,再次前行。Here is a poetic English rendering, calm...
02/01/2026

/
/
在風裡生長,
也在風裡安靜。
當世界動搖時,
請記得——穩定不是僵硬,
而是帶著愛,柔軟地站立。

年末的熱鬧散去,看著門口的白水木,在一年的開頭讓自己安住,再次前行。

Here is a poetic English rendering, calm and grounded:



Growing in the wind,
resting in it too.
When the world begins to shake,
remember—
stability is not rigidity,
but standing gently, rooted in love.

As the year’s bustle fades,
we look to the white water snowflake tree at the door—
a reminder, at the year’s beginning,
to settle ourselves,
and then move forward once more.

/年初收到住客送來的春聯,紅得很新。再拿起來已經是年底了。蛇年就這樣靜靜走過,像側身滑過的影子。年底的光復水災和持刀攻擊事件讓情緒起伏大了些。不過還是有風光明媚的日子,在這北濱海岸一角,遇到了來自台灣各地的你們、有韓國直飛的旅客、也有香港、...
31/12/2025

/
年初收到住客送來的春聯,紅得很新。再拿起來已經是年底了。蛇年就這樣靜靜走過,像側身滑過的影子。

年底的光復水災和持刀攻擊事件讓情緒起伏大了些。不過還是有風光明媚的日子,在這北濱海岸一角,遇到了來自台灣各地的你們、有韓國直飛的旅客、也有香港、新加坡、馬來西亞、澳洲、加拿大、德國、荷蘭、奧地利……遠道而來的旅行者。駐店計畫展開,有Nashly 手作金工、温暾的靈魂解讀、玩藝樹的成果展。還有方方家的加入,有了飯菜香和笑鬧聲,夜裡就不那麼寂寞了。

回頭看,悲傷和心碎過後,帶著一點脆弱與猶疑,選擇繼續往理想靠近,試著相信愛,慢慢創造一些善意。或許就是2025年最大的學習,也是對「勇氣」這件事更深一層、還說不太清楚的體會。

設計師

At the start of the year, a guest gave us a red spring couplet—bright and new.
By the time we held it again, the year was ending.
The Year of the Snake slipped by quietly, like a shadow passing sideways.

The floods in Guangfu and a knife attack unsettled our hearts,
yet there were still clear, beautiful days.
On this corner of the Beibin coast, we met you—
travelers from across Taiwan, direct flights from Korea,
and friends from Hong Kong, Singapore, Malaysia, Australia, Canada, Germany, the Netherlands, Austria.
The residency program unfolded: Nashly’s metalwork, Wentun’s soul readings, exhibitions by PlayArt Tree.
With Fang Fang’s family came the warmth of home-cooked meals and laughter,
and the nights felt less lonely.

Looking back, after grief and heartbreak,
with a touch of fragility and doubt,
we chose to keep moving toward what we believe in—
to trust in love, and to quietly grow kindness.
Perhaps that is the greatest lesson of 2025,
and a deeper, still hard-to-name understanding of courage.

/忘卻不愉快的片段,帶著純真走完所有美好,不顧一切,去過自己嚮往的生活。Leave the bad behind. Walk with innocence. Live the life you long for.
26/12/2025

/
忘卻不愉快的片段,帶著純真走完所有美好,不顧一切,去過自己嚮往的生活。

Leave the bad behind. Walk with innocence. Live the life you long for.

/願我們年輕的開朗,能沿著日子,走成年老的豁達,笑聲一如既往,不怕複雜。—— 張西《你走慢了我的時間》 於是我們還是一起出門旅行,在車廂裡打盹、吵小事、為晚餐吃什麼爭論不休,好像誰都沒長大,又好像都已經長大到不再說重話。那些走錯路、坐錯車、...
23/12/2025

/
願我們年輕的開朗,能沿著日子,走成年老的豁達,笑聲一如既往,不怕複雜。—— 張西《你走慢了我的時間》

於是我們還是一起出門旅行,在車廂裡打盹、吵小事、為晚餐吃什麼爭論不休,好像誰都沒長大,又好像都已經長大到不再說重話。那些走錯路、坐錯車、行程臨時改變的瞬間,成了日後說起來最好笑的段落,也悄悄替翻不了頁的心事找了一個出口。

旅行讓我們走出彼此熟悉的角色,不只是誰的爸爸、誰的兒子女兒、誰的兄弟姐妹,而是一群剛好在同一條路上的人;藉著旅行我們再一次認識了對方。

離家後才曉得,原來家人不是永遠待在原地等我們回去的人,而是會一起走一段路、又各自離開的旅伴。

如果有一天我們不再如此頻繁一起出門,只希望翻到這些照片時,還能記得,那些吵吵鬧鬧裡,其實是我們用力愛著彼此的證明。

May the lightness of our youth soften into ease with time,
our laughter unchanged.

We keep traveling together—
napping on the ride, arguing over small things, laughing at wrong turns and changed plans.
Somehow, we are both still young
and grown enough to choose gentler words.

Travel loosens our familiar roles.
We are no longer parents or children,
but companions on the same road,
meeting each other again.

And if one day we travel together less,
may these moments remind us—
that in all the noise and laughter,
there was love.

#花蓮 #風格民宿 #慢旅行 #花蓮景點 #花蓮住宿 花蓮民宿 質感旅宿 療癒旅宿 家庭旅行 taiwan hualien TravelTogether VisitTaiwan hualienbnb hualienstay

/總是發生在白晝最短,日影最長的這一天。看到群組傳來一句「吃湯圓」的邀約,下班繞到超市尋覓指定口味的湯圓, 讓滾水沈浮細細切過的薑片,最後再封上兩層黑糖的甜。帶著蔗香的熱氣就這樣融進時間,冬至的儀式也如此漫進微凍的夜。 老一輩總說著「冬至大...
21/12/2025

/
總是發生在白晝最短,日影最長的這一天。

看到群組傳來一句「吃湯圓」的邀約,下班繞到超市尋覓指定口味的湯圓, 讓滾水沈浮細細切過的薑片,最後再封上兩層黑糖的甜。

帶著蔗香的熱氣就這樣融進時間,冬至的儀式也如此漫進微凍的夜。

老一輩總說著「冬至大如年」,到了今日,或許只是尋一個藉口—— 一個與親愛的人們圍坐,補足愛與能量的理由。

A simple “let’s have tangyuan” in the group chat sends us to the supermarket, hunting for the right flavor.
Ginger slices sink and rise in rolling water, then two layers of dark sugar melt in, cane-sweetness folding gently into time, as the Winter seeps into the cooling night.

Once, people nourished their bodies for this day;
now, perhaps we’re just looking for an excuse—
a reason to gather with those we love,
and quietly refill ourselves with warmth.

#節氣 #花蓮 #風格民宿 #慢旅行 #花蓮景點 #花蓮住宿 #花蓮民宿 #

Address

花蓮縣花蓮市光華街10號
Hualien City
970

Opening Hours

Monday 08:00 - 22:00
Tuesday 08:00 - 22:00
Wednesday 08:00 - 22:00
Thursday 08:00 - 22:00
Friday 08:00 - 22:00
Saturday 08:00 - 22:00
Sunday 08:00 - 22:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 宿里旅行舍 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to 宿里旅行舍:

Share

Category